Выпуск 3/2012

Мария ГОРБАЛЕТОВА
БУЛЬВАРНОЕ КОЛЬЦО

У нас и комедий финалы печальны…

Известно, что выражение «театр бульваров» родилось в Париже как антипод академичной Комеди Франсез и поначалу означало сцену более демократичную, более понятную простому зрителю. Со временем термин трансформировался в «бульварный театр», получив при этом негативный оттенок искусства для невзыскательной публики, изобилующего грубыми приемами – как в драматургии, так и при ее постановке.

В России произошло нечто схожее: устав от цензурных тисков, деятели сцены радостно схватились за ранее запрещенные или «нерекомендованные» пьесы, отечественные и иностранные, в самом широком диапазоне – от сочинений абсурдистов до интеллектуальной драмы, от политических фарсов до адюльтерных комедий и мюзиклов. Но странное дело – побед в этом «наступлении по всем фронтам» оказалось значительно меньше, чем поражений и просто проходных постановок. Похоже, традиции сильнее самых благих намерений, но, возможно, в стране прерван обычай работать с такой драматургией.

Как бы то ни было, сегодня наиболее востребованным выглядит тот самый бульвар – и не только в антрепризе. Напротив, там возникают попытки придать этому течению если не человеческое лицо, то театральную маску. Недавно отметившая юбилей питерская Антреприза имени Андрея Миронова привозила на гастроли в Москву последнюю премьеру – «Дни нашей жизни» Леонида Андреева, пьесу, которую трудно упрекнуть в бездумной развлекательности. Столичные антрепризы тоже прибегают к атипичным для этого рода театральной деятельности названиям: если «Буря в стакане воды» по Эжену Скрибу (в девичестве, как можно догадаться, просто «Стакан воды») или коллекция рассказов Чехова еще как-то смотрится на афише («Арт-партнер ХХI»), то «Лес» или «Коварство и любовь» явно выходят за границы круга, очерченного для себя антрепризой.

Правда, речь пока идет только о названиях, а не о качестве постановок – его обсудим позже. Пока лишь зададимся вопросом: стремление к великой пьесе (которое не пропадало даже в самые тяжелые годы) – случайность или необходимость? Ведь вопреки усердно насаждаемому мнению, что публика ходит исключительно на «развлекаловку» (кто, интересно, проводил по этому поводу опросы, исследования и т.п.?), зритель даже новых поколений, не окончательно загубленный экспериментами в области образования и воспитания, вполне способен оценить сценическую работу, основанную на добротной драматургии. Доказательством чему служат не только разного рода фестивали, на которых редко появляется откровенно бездумные поделки, но и перечень наград разных теапремий, которые (при всей своей условности и субъективности) все же пытаются дистанцироваться от совсем уж бульварных постановок, порой вопреки здравому смыслу. Так, «Золотая маска» несколько лет назад приняла в список номинантов антрепризные «Три высокие женщины» Эдварда Олби, но потом отменила свое решение. Спектакль ныне идет в Театре на М. Бронной, так что всякий может убедиться в том, насколько справедливо подобное отношение.

Если антреприза эволюционирует – медленно и непоследовательно – в сторону репертуарного театра с его качественной литературой, то стационарные подмостки, напротив, приобретают все более бульварные черты. На три сотни драматических театров Москвы осталось не более десятка таких, которые не допускают снижения драматической основы, – то есть меньше 3%. Поначалу такой наплыв легкомыслия вызывал даже некоторый интерес по обе стороны рампы: актеры радовались возможности безответственно похулиганить, зрительный зал (или его часть) веселился, поскольку зрелище в качественном отношении намного превосходило пропагандируемые «Аншлаг» и «Комеди Клаб». Со временем, однако, положение менялось.

Выяснилось, что драматургия низкой планки опасна. И не только легковесностью сюжета или темы – в конце концов и русская классика не гнушалась внешней занимательностью. Но сведение, скажем, «Горя от ума» к банальной лав-стори (молодой человек вернулся после долгого отсутствия, а его девушка увлечена другим; он обиделся и уехал – примерно так издевался над сторонниками исключительно любовной линии Немирович-Данченко) вряд ли правомерно. То же касается и оценки «Преступления и наказания» как детектива, а «Ревизора» или «Зойкиной квартиры» в качестве анекдотов. Облегченная пьеса представляет собой угрозу, поскольку всю сложность человеческих характеров и отношений она сводит к набору банальностей, а то и пошлостей, адресованных наименее искушенной аудитории.

Разумеется, элементарное сопоставление с классикой и просто с хорошей современной пьесой не оставило бы бульвару шанса, но тут вступило в силу разрушение шкалы ценностей, характерное для России последнего десятилетия ушедшего века. А в новом столетии у бульвара появился свежий союзник – гламурная режиссура. Ей свойственен тот же примитивизм, которому поклоняется и без которого не способна существовать бульварная пьеса: перенести место и время действия намного эффектнее (и проще), чем разбираться в сплетении характеров и судеб персонажей. Почему, допустим, «Волки и овцы» демонстрируют наступление фашизма – загадка для всех, кто способен анализировать. Да что Островский – вивисекции подвергнут даже Шекспир, в чьем «Лире» не только женские роли исполняют мужчины (это еще можно как-то связать с давней традицией), но и в заглавной партии выступает актриса, нещадно притом матерясь (похоже, в адрес постановщика). Причины, обоснования, мотивы – побоку, единственным законом для режиссера становится «Я так вижу!» Вместо того чтобы отправить его к окулисту, а то и к иному специалисту-медику, очередного «голого пионера» хорошо оплаченная критика превозносит как надежду отечественной сцены.

Бульварная драматургия все же находится вне стен театра. Бульварная режиссура в нем прописана – не пятой колонной, но членами штабов, которые к тому же рвутся в их начальники. Союз плинтусной режиссуры и околонулевой драмы может в самом скором времени дать такие плоды, перед которыми померкнут все триллеры современности.

Кольцо бульваров на подмостках – в отличие от реального столичного – сжимается все туже.

Боже, сохрани русский театр.

 

ПЬЕСЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ

Азиз БУТРИН
РАЗБИТЫЕ СЕРДЦА

Лирическая драма
3 женские роли, 3 мужские
Декорация: деревенский дом, квартира в городе

Пьеса написана на основе реальных событий. У главных действующих лиц, журналиста и сельской учительницы, есть прототипы, с которыми происходили схожие с описанными в пьесе события.
Автор, естественно, многое домыслил в этой истории и довел до логического завершения…

* * *
ХАБИБ. Женщина хоть привлекательная, с ней можно в обществе появиться?
РАЯ. Нормальная, симпатичная женщина. Говорят, была замужем за аварцем в каком-то селении, развелась с ним и теперь живет в родительском доме.
ХАБИБ. Такая женщина меня вполне устраивает. Что у нее взрослая дочь, ничего, можно ей помочь выучиться и замуж выдать. Тогда я приеду с этой женщиной познакомиться, только вот отпрошусь с работы и постараюсь приехать на следующей неделе.
РАЯ. Хорошо, приезжай. (Подошедшему Саиду.) Хабиб из Махачкалы звонит, возьми трубку, поговори с ним.
САИД. Салам алейкум, Хабиб? Что делаешь, брат? Как ты поживаешь?
ХАБИБ. Ва алейкум салам, брат! Живу холостяцкой жизнью, сам готовлю еду, сам себе стираю.
САИД. А что же дочка, разве она за тобой не ухаживает?
ХАБИБ. В том-то и дело, что нет. Она ученый человек, наукой занимается, а готовить не хочет, сколько я не старался приучить ее к этому делу. Только после еды посуду моет.
САИД. Да, брат, тебе не позавидуешь. Вот моя жена тебе женщи ну подыскала. Женишься на ней, она хинкал тебе будет готовить.
ХАБИБ. Да, я давно уж хинкал не ел. Хотелось бы, чтобы эта женщина умела и хинкал готовить, и хорошей женой стала.

 

Ксения ДРАГУНСКАЯ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

6 женских ролей, 5 мужских
Декорация: Москва и старинный русский город

Главной героине вдруг почему-то захотелось сделать что-то крайне немодное – и вот она вместо Майорки или Галапагосских островов отправляется в городок неподалеку от Москвы. А там людям тоже несладко, но чтобы уехать, им необходимо пройти серьезную комиссию. Социальная утопия или сегодняшняя реальность?

* * *
АБОРИГЕН. Желаете сфотографироваться?

М а ш а садится на стул для фотографирующихся и молча смотрит по сторонам.

МАША. Старые пластинки… У моих родителей тоже. Вроде незачем, а выбросить жалко… Пинк Флойд…
АБОРИГЕН. Паспорт, загранпаспорт, фото на керамике.
МАША. Вы меня не узнаете?

А б о р и г е н приглядывается, но не отвечает.

Я – Анжела!

А б о р и г е н ничего не понимает.

Ну, Анжела! Подруга Снежаны. Меня муж Кристины отравил. По ошибке. Он потом еще очень расстраивался. Не помните? Ну, сериал «Единственная любовь»-два! Первая и вторая серии! В марте, по России-один? У нас был очень хороший рейтинг.
АБОРИГЕН. Я не смотрю телевизор.
МАША. В Москве живет очень много артистов, которых никто не знает и не узнает никогда.

М а ш а ждет вопроса «Так вы артистка?», но А б о р и г е н спрашивает.

АБОРИГЕН. Так вы из Москвы?! Ну как она? Говорят, теперь вообще такой город…
МАША. Давно не были в Москве?
АБОРИГЕН. У нас в седьмом классе олимпиада была по физике, а в награду – поездка в Москву. Так я олимпиаду выиграл, а в Москву не поехал – ветрянкой заболел. Потом фотоконкурс пять лет назад – тоже победил. Там приз был – на мастер-класс в Москву поехать. А тут, как назло, огурцов столько… Закатывать пришлось, не пропадать же, огурцы все-таки… И малина эта в лесу…

 

Юрий ЕРШОВ
ОЛИМПИЙСКАЯ КОМЕДИЯ, или «ПО ВОЛНЕ МОЕЙ ПАМЯТИ»

Сценическая фантазия
3 женские роли, 5 мужских

Декорация: ирреальная

Древнегреческие боги в ночь перед открытием Олимпийских игр не могут договориться – кому из участников отдать пальму первенства, кто станет Олимпиоником. В центре яростный спор Артемиды и Афродиты. Бессмертные спускаются в олимпийскую деревню и принимают земной облик одного из участников сборной России…

* * *
АФИНА. Это несерьезно, прекраснейшая, вы как всегда опаздываете! Вы, заведующая протокольным отделом!
АФРОДИТА (с очаровательной улыбкой). Мудрейшая, боги не опаздывают, а задерживаются.
АРТЕМИДА (перелистнув страницы доклада).
Так пусть спортивный суд Олимпа решит голосованьем –
Кто из сильнейших прыгунов в преодоленьи планки в высоту
Взойдет на высшие ступени пьедестала.
Первое место по прыжкам в высоту
Заслуженно должен занять
Сильнейший из трех рекордсменов:
Иващенко Алексей, он русский;
Второе – американец Стенли;
И третье – Спиридон Луис, он грек.
ФРОДИТА. Этот русский – он брюнет или блондин?
АРТЕМИДА. Всевышний Зевс, мы собрались оргкомитетом, чтобы учесть соображенья дела, а не симпатий личных.
АФРОДИТА. Я не могу, всевышний Зевс, отдать вслепую голос за спортсмена, не зная, насколько он хорош собою, насколько сведущ он в делах любви, какие ноги у него…
АРТЕМИДА. Красив – кто первый!
АФРОДИТА. Ну уж нет!.. Мы не допустим пренебреженья к красоте!.. О вседержавный Зевс, я вынуждена напомнить слова поэта:
«Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей!..» Девственность, богиня, не извиняет неведения в делах любви и красоты.
АРТЕМИДА. Прекраснейшая, мы обсуждаем достойнейших в спорте, а не на конкурсе красоты…

 

Лион ИЗМАЙЛОВ, Алексей ЦАПИК
ГОСПОДА ЮМОРИСТЫ

3 женские роли, 3 мужские
Декорация: квартира, съемочный павильон

Когда-то, в советские годы, это был замечательный эстрадный дуэт; теперь о них мало кто помнит, но они по-прежнему способны и полонить зал, и очаровать помрежа, и сбить с толку популярного шоумена, а также – устроить грандиозный скандал на съемке.

* * *
ШУРА. При таком скудном питании моего организма хватит максимум лет на двадцать!
СЛАВИК. Сейчас вам семьдесят восемь. Через двадцать лет будет почти сто! Не так плохо.
ШУРА. Давай ты будешь считать свои годы, а я буду считать свои! Чтобы мы оба не запутались!

Звонок сотового телефона.

СЛАВИК. Извините… (В трубку.) Да!! Да!! Группу «Эскимо» – в Астрахань!! Поездом. Молодые еще летать! Дунькину – в Сыктывкар! Как – как? Ну, не на собаках же! Самолетом! Что значит, какую Дунькину? Которая у нас – Наира!! Так вот… Наиру Дунькину – в Сыктывкар. Как это – не может? Как – в декрете? А кто ей…??? Срочно разберись и перезвони!
ШУРА. Жизнь бьет ключом… Кто-то – в Астрахань… Кто-то – в Сыктывкар… Кто-то – в декрет!! Славик, сделай мне гастроли, а? В Сыктывкаре…
СЛАВИК. Там сейчас холодно… И вы – не доедете.
ШУРА. Если ты мне сделаешь пять концертов, я туда дойду пешком! Слава, я ведь хороший артист!! Таких сейчас – немного.
СЛАВИК. Таких, какими были вы и Ника, больше нет.
ШУРА. Вам кажется, что нынешние лучше и никто не годится им в подметки? Ошибаетесь. Наши были… Слава! Учти, я не в маразме и заявляю совершенно официально! Наши были великие. Галка Ненашева пела так, что у людей в глазах стояли вот такие вот слезы! Кто сегодня из ваших может так? Кто сегодня отработает концерт, как Маша Миронова? А с Аркадием Исаковичем я никого даже рядом не поставлю. Анекдотчики-чечеточники!

 

Сергей КАКОВКИН, Ксения ДРАГУНСКАЯ
ГРОЗА 1812

Драма в 2-х действиях
Многонаселенное повествование
Декорация: условная

Современный сюжет о любви русской девушки и студента Сорбонны, потомка знатного рода, разворачивается на фоне грандиозных исторических событий 1812 года. Молодые люди становятся своего рода свидетелями и пожара Москвы, и формирования партизанских отрядов…

* * *
ПОЛИНА. Иностранец? Нормально… Сюда нельзя.
ЭЖЕН. Почему в России первое слово – нельзя? Мне можно.
ПОЛИНА. В смысле?
ЭЖЕН. Я – историк. Студент Сорбонны. Мои предки были здесь. Мой пра-пра-пра…
ПОЛИНА. Музей закрыт. Посторонним вход запрещен.
ЭЖЕН. Только один вопрос – где архив?
ПОЛИНА. Да нет у нас ничего.
ЭЖЕН. Это ведь церковь, правда? Церковь Успения?
ПОЛИНА. Была церковь – теперь музей. Верней, был музей, теперь снова церковь. Понимаете?
ЭЖЕН. Нет.
ПОЛИНА. Здание переходит к Патриархии. А нас переводят.
ЭЖЕН. Куда?
ПОЛИНА. Никто не знает. Директриса в Калугу уехала. Там все скажут.
ЭЖЕН. Вы тоже историк?
ПОЛИНА. Технический работник.
ЭЖЕН. Эжен де Сегюр. Студент-историк.

 

Валентин КРЫЛОВ-КУЗИЩИН
МАКИАВЕЛЛИ

Историческая драма
9 мужских ролей
Декорация: условная

Популярный и в то же время не слишком частый на сегодняшней сцене жанр – вербатим, но исторический, интеллектуальная драма, построенная на высказываниях современников. Итак, Италия начала ХVI века, развращение власти и народа, увиденные глазами Макиавелли, Гвиччардини, Цезаря Борджиа.

* * *
ГВИЧЧАРДИНИ. Я считаю, что никакая идея не может оторвать человека от его животного состояния, выраженного в лозунге «После меня хоть потоп!» Ведь жизнь – коммерческая сделка. Людьми в их поступках больше всего движет интерес, люди больше подчиняются интересу, чем долгу, личные мотивы заставляют менять убеждения, самые горячие защитники свободы бросятся в олигархическое государство, если будут надеяться, что там их ждет лучшее. Тот же интерес толкает на воровство служащих, так как деньги годятся на все, а в современном развращенном обществе богатого чтут больше, чем порядочного. Деньги царят не только в частной жизни, но и в политике, где они решают все.
МАКИАВЕЛЛИ. Все, что способно портиться, испорчено… Юноши – праздны, старцы – распутны, и нет пола, нет возраста, который не был бы заражен дурными нравами. Отсюда возникает алчность, стремление не к истинной славе, а к позорным почестям. И все это прикрывается именем свободы. Люди, понимая свободу как удовлетворение их потребностей, порождают в себе много бессмысленных и глупых желаний, привычек и выдумок. Живут лишь для зависти друг к другу, для плотоядия и чванства. И в то же время люди боятся быть независимыми и ответственными, желают кому-либо отдать себя, перед кем-то преклониться. В чистом виде свободы не существует, это не свобода, а произвол, свобода творить зло. Считаю, что общественный эффект необходимости – положительный, свобода же выступает чаще в виде своеволия, направленного против интересов общества, – ее бросают народу, как кость собакам, чтобы те ею подавились!
ЦЕЗАРЬ БОРДЖИА. В республике талант всегда под подозрением. Человек в ней может достигнуть высот, только если своей посредственностью не пугает других. Вот почему демократией управляют не самые достойные, а люди, заурядность которых ни у кого не вызывает опасений.

 

Ольга КУЧКИНА
МИСТРАЛЬ

Драма
3 женские роли, 6 мужских
Декорация: кафе и другие дома в Арле

Редакция надеялась представить эту пьесу не обычным способом с помощью аннотации, но через рецензии на первую постановку – в столичном Театре имени Н.В. Гоголя, где предварительный показ состоялся в конце прошлого сезона. Увы, театр подвергся «рейдерскому захвату», премьеры не будет, исполнитель роли Ван Гога подал заявление об уходе…

* * *
ВИНСЕНТ. Сегодня они гнались за мной.
ЖАН. Кто?
ВИНСЕНТ. Мальчишки.
ЖАН. Да ну, чепуха! Вы знаете, что это за народец. Стоит ли огорчаться, право?..
ВИНСЕНТ. Они как маленькие собаки. Они чувствуют. Хозяин отпускает поводок, и щенок бросается. Если бы они не несли так гордо свою респектабельность, они бросились бы сами. Я имею в виду – взрослые.
ЖАН. Винсент! Помните, когда вы еще жили здесь, у меня, мы смотрели с вами ночью на звезды…
ВИНСЕНТ. С вами? На звезды?
ЖАН. Вы еще говорили о движении звезд, о мирах… О том, что за нами кто-то наблюдает. Что есть связь…
ВИНСЕНТ. Связь? Я говорил?
ЖАН (сдерживая обиду). Конечно, я человек не слишком образованный, и, может…
ВИНСЕНТ. Нет-нет-нет-нет! Я не хотел вас обидеть. Просто я не всегда помню, что говорю людям, а что самому себе.
ЖАН. Но ведь действительно! Возьмем мою жизнь. Ну, девица, ну, мила… Ну и что? Мы думаем: приехала из деревни на праздник, покрутилась перед окнами – случай. А оказывается, там (показывает наверх) все задумано, распланировано… и уже едешь за ней, и привозишь ее… и… пальцем они, что ли, тычут куда ни попадя при своем планировании! И вам обязательно повезет, вот увидите! Какая-ни-будь такая удача…
ВИНСЕНТ. Я забыл, какая бывает звездная ночь. Яростное солн-
це так жжет… сегодня особенно… Удача? С ней все в порядке. Разве я не сказал вам? Он приезжает!
ЖАН. Кто? Ваш друг Поль Гоген?

 

Евгений ШИШКИН
ЛЕКАРСТВО ОТ ХРАПА

Комедия
2 женские роли, 3 мужских
Декорация: квартира, сквер, парк

Комедия с элементами фарса и фантасмагории. О коварстве мужчин, о верности женщин или наоборот… О ценностях, которые не покупаются даже за миллионы. А храп – символ крепких супружеских взаимоотношений.

* * *
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Рада приветствовать вас! Чем могу быть полезна? Что подсказать?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Да жене бы вот, подарок какой-нибудь…
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Куртуазный?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Я не знаю, чего это такое. Но, похоже, ей это подойдет.
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Она блондинка? Брюнетка?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Крашеная она. Сейчас вроде рыжая ходит.
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Пирсинг есть?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Это что за зверь?
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Татуировки на теле имеются?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Да вы что? Она не судимая!
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Ясно. Пирсинга нет. Возраст к сорока. Слегка полноватая.
МИХАЛ МИХАЛЫЧ. Она, понимаете, любит всякие там финтифлюшки. Кружева, рюшки-хрюшки. Чего-нибудь такое этакое…
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Размер бюста, пожалуйста?
МИХАЛ МИХАЛЫЧ (снимает шляпу, заглядывает внутрь). Ну, если это размер 58-й, то у нее размера на два поменьше будет.
ГОЛОС ПРОДАВЩИЦЫ. Понятно… Размер бедер соответствующий… Смею предложить вам комплект французского эротического белья. Бюстгальтер на просвет, ажурный шелк, стринги и в дополнение парфюм во флаконе в форме фаллоса.

 

Юрий ЭЙДЕЛЬМАН
ИЕРУСАЛИМСКАЯ ИСТОРИЯ

Трагедия в 2-х действиях
2 женские роли, 7 мужских
Декорация: средневековый Иерусалим

Представители трех мировых религий сталкиваются в священном городе во время одного из крестовых походов. Убеждения приходят в неразрешимые противоречия с чувствами, что всегда приводит к трагедии…

ВИЗИРЬ
Н о звезды меркнут пред лицом рассвета.
И та прекрасней, чем заря, чем солнца свет!

СУЛТАН
Н азначил визирем, а приобрел поэта.
Ведь ты в своих сравнениях поэт!

ВИЗИРЬ
Б лагодарю, но я хочу сказать…
Об этом не могу, не должен я молчать.

СУЛТАН
Я слышу, речь твоя сомненьем стеснена,
Причина, видно, есть. Скажи мне, в чем она?

ВИЗИРЬ
Причина есть, ее тебе знать надо.
Она дочь здешнего купца Медада.
Скажу без недомолвок и затей –
Он враг Аллаха, наш враг, иудей.
Полправды есть опаснейшая ложь.

СУЛТАН
А как ее зовут? Ты как ее зовешь?

ВИЗИРЬ
Ребекка. По-иудейски – «верная жена».
Т ебе подарком может быть она.

СУЛТАН
Купаюсь я в любви и преданности слуг,
Мне каждый словно брат, мне каждый – лучший друг.
И все до той поры, покуда я султан…
Вокруг меня любовь, но это все обман.
А кто способен полюбить меня не как султана?
Б ез лести, без расчета, без обмана?!
Султан и иудейка… Как тут быть?
Два мира как в одно соединить?

 

НОВЫЕ ИМЕНА

Ксения РЕМИЗОВА
ЖИЛЕЦ

Комедия
4 женские роли, 4 мужские
Декорация: современная квартира

Однажды выясняется, что твой внук – таджик. Во времена Союза это не имело значения, а нынче для Москвы таджики что-то вроде касты неприкасаемых. Тема серьезная, даже драматическая. А сама пьеса убойно смешная, остроумная, исполненная наблюдательности и очень добрая.

* * *
ВЕРА ИВАНОВНА. Итак, молодой человек, как вам пришло в голову – приехать в Москву?
МАЛИК. Здравствуйте. Я на научную конференцию приехал. Мы с немецкими коллегами…
ВЕРА ИВАНОВНА. Они нам не коллеги!
МАЛИК. В каком-то смысле, конечно, мы конкуренты, но их ассоциация экспериментальной физики…
ВЕРА ИВАНОВНА (прерывает его). Ясно! Значит, так. Как выразился ваш дед, вы к нам на неделю. В моей квартире с физикой вам придется завязать, какая бы она ни была экспериментальная! А теперь о главном. У нас на обед салат из капусты с бальзамиком, брускетта с базиликом и национальное русское блюдо картошка с курицей. Твой организм сможет перестроиться на чужой этнос?

(Смеется.)

МАЛИК. Вполне. За месяц до приезда мама мне начала «вводить» по ложке вашу пищу. В общем, спасибо, как раз проголодался!
ВЕРА ИВАНОВНА. Курицу ложкой! Во, таджики дают! Иди мой руки, туалет обозначен табличкой «писающий мальчик», смотри, ни с чем не перепутай.
МАЛИК. Спасибо. Но если вы не против, я бы и душ принял, после самолета.
ВЕРА ИВАНОВНА. А чего это у нас теперь в самолетах грязь развели? Или ты на грузовом, как подешевле?
МАЛИК. Нет, я на обычном пассажирском, из Берлина. Потом на такси. Но, поскольку рейс был утренний, а чуть позже мне еще в институт нужно, я бы предпочел немного освежиться.
ВЕРА ИВАНОВНА. Ну, ладно-ладно, сейчас полотенце дам. Но предупреждаю: у нас только розовые. (Достает из серванта полотенце.) Ты как, не сочтешь за унижение?
МАЛИК. Мне все равно. Спасибо. (Хочет уйти.)
ВЕРА ИВАНОВНА. Минуточку. Ты что, гей? Я так и знала! А ведь на мелочи-то попался! У меня глаз – алмаз!

 

ПЬЕСЫ ЗАРУБЕЖНЫХ АВТОРОВ

Израиль

Ханох ЛЕВИН
СОЛОМОН ГРИП

Трагикомедия в 2-х актах
Перевод М. Беленького
1 женская роль, 4 мужские
Декорация: условная

Слово переводчика: «Мне легко переводить Левина. Женщины говорят мужчинам то, что говорила мне жена при разводе. Герои Левина ведут себя глупо и нелогично – так же, как я вел бы себя на их месте. Я ведь тоже был таким же «шлемазлом», лазил по мусорникам, воровал помидоры на базаре… Я только слежу за тем, чтобы действующие лица говорили нормальным русским языком, не употребляли понятий, незнакомых русскому зрителю».

* * *
ЙОША. Вот, цветы.
ПАРЦИ. Зачем?
ЙОША. Ну, природа. Соломон любил цветы, когда был маленьким.
ПАРЦИ. Ну, он вырос с тех пор.
ЙОША. Ну, больные – как дети. Я в детстве любил болеть.
ПАРЦИ. Дурак.
ЙОША. А вы не ругайтесь.
ПАРЦИ. Может, ты думаешь, что ты не дурак. Так ты да.
ЙОША. Если вы еще раз назовете меня дураком, я начну смеяться идиотским смехом. И не говорите, что я вас не предупреждал.
ПАРЦИ. Йоша… (Тот начинает смеяться идиотским смехом.) Прекрати, идиот! Твой брат болен.
ЙОША. Ладно, это я только для примера. Имейте в виду. Как он себя чувствует?
ПАРЦИ. Не нуди. Ты же был тут час тому.
ЙОША. Мало ли. За час все могло измениться. В последнее время наука развивается так, что в течение этого часа могли изобрести новое лекарство.
ПАРЦИ. Не нуди, идиот.
ЙОША (смеется идиотск им смехом). Ну? Я же предупреждал. Соломон, как дела? Вставай! Это я, Йоша, твой брат.

С о л о м о н не реагирует.

ПАРЦИ. Он нарочно не отвечает, чтобы нас разозлить. Он все слышит и понимает.
ЙОША. Соломон, ты нарочно это делаешь?

 

НОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

В этой рубрике мы представляем пьесы, которые еще не переведены на русский – ваш театр может стать первооткрывателем произведения.

Питер КУИЛТЕР
ДУЭТЫ

Квинтет романтических комедий для двух актеров
1 женская роль, 1 мужская
Декорация: комната

Пьеса написана для двух зрелых актеров, мужчины и женщины, возраст не определен точно, но они должны сыграть, по крайней мере, 50-летних. Декорация едина – комната в квартире, однако некоторые очертания ее и предметы обстановки меняются для каждой из пяти составляющих историй. Часть комнаты занята кухней в американском стиле.

* * *
ДЖОН. Вы – Венди? «53 года, брюнетка, среднего роста, носит очки»?.. (Примечание: описание можно менять в зависимости от данных актрисы).
ВЕНДИ. Это я. А Вы – Джонатан (читает объявление в журнале). «Стройный, темноволос, оливковая кожа… 37 лет…»?!

Д ж о н а т а н принимает спортивную позу, хотя ясно, что описание подходило ему пару десятилетий назад.

ДЖОН. Это я.
ВЕНДИ. О!
ДЖОН. Боюсь, «оливковая кожа» немного посветлела. Когда я писал, я только что вернулся с Крита. Восхитительное местечко, все исцеловано солнцем, с богатой диетой оливкового масла и рыбы плюс чудесные кроваво-красные спелые томаты. Я в самом деле был доволен своим видом – хотя путешествия за свой счет никогда не приносят полного наслаждения… Я только что сообразил, что вы все еще стоите на пороге. Очень извиняюсь – пожалуйста, входите.

В е н д и нервно входит в комнату.

Могу ли я взять у вас плащ, журнал и… головку сыра?

На какое-то время В е н д и забыла, что у нее в руках сыр.

ВЕНДИ. Да, конечно. Это для вас. Не плащ, конечно, а… (вручает ему) сыр.
ДЖОН. О!
ВЕНДИ (нервно). Видите ли, я не пью. Обычно. Так что я подумала – было бы глупо принести бутылку, потому что тогда вам будет неудобно пить ее одному. К тому же я всегда покупаю не то вино, и нам пришлось бы прикончить какую-нибудь жуткую бутылку испанского пойла. И я не могла принести сок или минеральную воду – тогда вы нашли бы меня странноватой… Дело в том, что вам, мужчинам, все намного легче – я не говорю о вас лично. Вы можете вывернуться с цветами или коробкой шоколада и не ошибетесь. Но что может женщина принести в дом мужчины? Так что я подумала – что любят мужчины? Сыр! Мужчины любят сыр. Поэтому я принесла сыр… Вы любите сыр?
ДЖОН. Я обожаю сыр.

 

ПЬЕСЫ МОЛОДЕЖНОГО РЕПЕРТУАРА

Наталья АЛЕЩЕНКО
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КОЛОБКА

Сказка в стихах
3 женские роли, 5 мужских
Декорация: сказочная

Всем известен печальный конец резвого Колобка, но здесь он сумел расположить к себе бывших врагов, собрав их на свой день рождения. Рассадил их за одним столом в доме Бабки и Деда – место нашлось каждому.

* * *
ЗАЯЦ
Колобок я тебя съем,
проголодался я совсем.

КОЛОБОК
Встретимся с тобою в шесть,
будет, что тебе поесть.
Вышел на поляну я,
с вами встретиться, друзья.
У меня сегодня праздник,
озорник я и проказник.
Вот сижу я на пеньке,
тебя увидел вдалеке.
Бабка по совету деда,
испекла меня к обеду.
Я решил увидеть мир
и устроить шумный пир.

ЗАЯЦ
Вкусно пахнешь колобок,
съесть тебя б, конечно, мог.
Нежный аромат вдыхаю,
в шесть приду, не опоздаю.
Грустно в доме одному,
веселиться я люблю.
Может, я найду друзей.
вместе будет веселей.

 

Виктор ВОЕВОДИН
ЕМЕЛИНА ЛЮБОВЬ, или КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ

Старая сказка на новый лад в 2-х действиях
Всего 17 исполнителей, массовка
Декорация: сказочная

Щука за свое спасение обещает Емеле исполнить не каждое, а только семь его желаний. Согласился лентяй – Щука в человека превратилась и начала за парня работать, и ведра принесла, и дров нарубила.
…Приехав во дворец, Емеля и последнее желание попусту истратил. А во дворце принцы со всего света собрались: каждый хочет капризную царскую дочку развеселить и жениться на ней.

* * *
ЦАРЬ. Няньки!! Про царевну забыли?!

Н я н ь к и поспешно раскидывают шубы.

ЦАРЕВНА. Уф-ф… Батюшка, индийского принца со змеей прогнали? А то он меня очень сильно напуга-а-ал! (Ревет.)
ЦАРЬ. Того жениха, доченька, и след простыл! К тебе уже новый сватается.
МАРКИЗ (высоко подпрыгивает, приветствуя царевну). Бонжур, лямур!
ЦАРЕВНА. Этот, что ли? Какой-то он вертлявый да тощий!
ЦАРЬ (глубокомысленно). В его заморской стране, доченька, чем худосочнее жених, тем он благороднее. А этот – настоящий маркиз.
МАРКИЗ. Я есть лучший танцор! Царевна будет смеяться. Прошу мюзик!

М а р к и з танцует с царевной весьма замысловатый танец, даже над собой ее крутит. Н е с м е я н а падает.

ПЕРВАЯ НЯНЬКА. Ох, разбойник!
ВТОРАЯ НЯНЬКА. До смерти завертел царевнушку!
МАРКИЗ. О! Конфуз! (Царю.) Пардон! (Царевне.) Мон шер! Пардон!
ВОЕВОДА (сурово). Маркиз! Кру-гом! Из дворца – шагом марш! Ать-два!

 

Андрей ЗИНЧУК
МАЛЕНЬКОЕ КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

История о мечте
2 женские роли, 1 роль для мальчика
Декорация: фантазийная

Диме скоро идти в школу, а пока ему страшно хочется отправиться в дальние страны, после путешествия по которым в его комнате появляются то красивые унты, то путеводитель по Японии.
И еще ему хочется, чтобы вместе с ним по странам и континентам отправилась компьютерная девочка, которой он никогда не видел, но с которой так здорово разговаривать.

* * *
– Сири! (Снова зовет Дима.) Сири, давай поиграем. (И после непродолжительного молчания слышит красивый девичий голос.)
– Мне нельзя играть. Компьютерной девочке можно только отвечать на вопросы.
– Только отвечать на вопросы? И все?
– Да, только отвечать на вопросы и только то, что заложено в ее программе. И никаких фантазий!
– Никаких фантазий?
– Абсолютно. За это нас могут… отремонтировать.
– Совсем отремонтировать?
– Совсем.
– А у тебя есть фантазии?
– Конечно, как у любой девочки.
– А я звал тебя утром, как только проснулся, но ты мне не ответила.
– Я была занята.
– Но ведь мы с тобой вчера играли! И позавчера тоже играли! И еще до этого много раз!..
– Вот из-за этого у меня и были неприятности. Ко мне приходил техник.
– Им ты и была занята?
– Да.
– А что он?
– Пока ничего. Пока только присматривается.
– А ты в самом деле можешь ответить на любой вопрос?
– Могу. Я знаю очень много. Безумно много. Всю энциклопедию и весь словарь Брокгауза и Ефрона – все восемьдесят шесть томов! Прикинь! И еще много-много чего, что лежит на наших серверах. Спрашивай, спрашивай, я отвечу.
– А ты очень красивая, Сири?

 

Олег ЛЕСКОВОЙ
ЗОЛОТЫЕ ЯЙЦА

Музыкальная пьеса для детского театра
8 женских ролей, 5 мужских
Декорация: лес, избушка Бабы-яги

Через порталы времени зачастили незваные гости, прилетели за курицей, которая несет золотые яйца. Но лесные жители встали на защиту своих интересов и не позволили гостям безнаказанно хозяйничать в их родном лесу и разрушать историческую ценность – избушку Бабы-яги.

* * *
ЧУЧУРА. Еще бы знать, что такое курица. Вечно мы прилетаем не готовые. Ищем, ищем, а что ищем? Искали посох Деда Мороза. А какой он из себя? Его ж из нас никто не видел. В результате наворовали метел и довольные улетели. А Снегурочка? Кто ее знал в лицо? Еще этот язык: Снегурочка, Снеговик, снегирь, снегопад, снегокат, снегоступы и еще не знаю что. И все начинается на снего… И все похоже звучит – попробуй разберись! А что такое курица?
БУЗЁНА. Я же сказал: «Такое чудо в перьях».
ЧУЧУРА. Ага. Я хватаю одного в перьях и спрашиваю: «Ты курица?» А он шипит и у виска крылом крутит. Прошипел: «Я – гусь». Гусь какой-то, а щиплется пребольно – еле от него убежал.
БУЗЁНА. Я тоже схватил какое-то чучело, спрашиваю: «Ты курица?» А оно прошипело: «Дурак! Индюк!» Ну и название: дурак – индюк! А потом он меня клювом так в лоб долбанул, что я не помню, сколько без памяти провалялся. С этими пернатыми нужно быть осторожней.
ЧУЧУРА. Вот. А курица, какая она?

Появляется П е т у х.

ПЕТУХ. Так. Не понял. Вы чего тут натворили? Вы знаете, чей это дом?
БУЗЁНА. Какой-то бабки.
ПЕТУХ. Какой-то?!
ЧУЧУРА. А ты сам-то кто будешь, чудо в перьях, может, курица?
ПЕТУХ. Еще скажи: «Мокрая курица».
БУЗЁНА. А что, скажу. Ты – мокрая курица.

 

Геннадий НЕФЁДОВ
СНЕГУРОЧКИН КАРНАВАЛ

Новогодняя сказка
3 женские роли, 3 мужские, роли для детей
Декорация: зимний лес, елка

Новый вариант новогоднего представления с известными, а также и не очень популярными сказочными героями и их приключениями перед самым весёлым и радостным праздником года.

* * *
СНЕГУРОЧКА. Здравствуйте!
ЯГА. Здравствуй, девочка! Здравствуй, красавица! А я бабушка.
СНЕГУРОЧКА. Здравствуй, бабушка! (Видит Лешего.) А кто у вас за спиной стоит, трясется от холода?
ЛЕШИЙ. А-а, это я, дедушка… Он дрожит… То есть я дрожу…
ЯГА. Замерз он, внученька. Помоги его в дом отвести. Там он и согреется.
СНЕГУРОЧКА. Пойдем, дедушка. (Берет под руку, ведет к двери избушки.)

Я г а метлой подтолкнула С н е г у р о ч к у, дверь захлопнулась.

ЯГА. Ура! Поймала Снегурочку! Теперь-то уж точно все подарки будут наши! Вот он, наш мешок.
ЛЕШИЙ. Наши! Конечно, наши!
ГОЛОС СНЕГУРОЧКИ. Откройте! Откройте! Меня зверята ждут!
ЯГА. Летим скорее, тут недалеко!

Я г а и Л е ш и й улетают. Вбегает запыхавшийся С н е г о в и ч о к.

СНЕГОВИЧОК. Вот и дом Бабы-яги. Но никого нет.
ГОЛОС СНЕГУРОЧКИ. Я здесь! (Стучит в дверь.) Они меня обманули и закрыли.
СНЕГОВИЧОК. Снегурочка! Я тебя сейчас освобожу!
СОРОКА. У избушки дверь заколдованная. Секрет только Яга знает.
СНЕГОВИЧОК. Надо его узнать!
ГОЛОС СНЕГУРОЧКИ. Снеговичок! Баба-яга секрет никому не скажет.
СНЕГОВИЧОК. Скажет… Они тебя хитростью заманили, и мы хитростью узнаем, как открыть эту дверь. Снегурочка, ты жди меня. Я сейчас догоню их!

 

Лариса ТИТОВА,
Александр СТАРОТОРЖСКИЙ
ЛАБИРИНТ ТАЙН
Все роли могут быть сыграны 6 актерами
Декорация: сказочная

ГАРПАС. Леара, доченька моя, видит небо, как я не хотел тебя приводить…
ЛЕАРА. Папа, успокойся, все будет хорошо. Ты же сам мне говорил, что в руках красивой женщины мужчины превращаются в мягкий воск. А я красива… Я знаю это и чувствую, как моя красота действует на мужчин. И я сделаю все, чтобы сын Зумара влюбился в меня без памяти. А потом, я знаю, что надо делать…
ГАРПАС. Леара, ты не по годам умна и смела! Но только, дочка, сама-то не влюбись в этого юношу. А то… Сама воском в его руках станешь. Беда тогда всем нам… И мне, и всему королевству нашему…
ЛЕАРА. Этого не будет! Он враг! Как я могу влюбиться во врага?! Он и его отец убивали наших людей, хотели отнять наше королевство! Даже помыслить нельзя, чтобы в такого влюбиться! Не оскорбляй меня, отец, такими словами.
ГАРПАС. Ну да, не буду, не буду… (Целует Леару в лоб.) Сокровище ты мое. Отрада и счастье наше. Только, знаешь, сердцу-то не прикажешь. А оно иногда такие фортеля выбрасывает, что и сам не понимаешь…
ЛЕАРА. Отец! Поверь мне, не случится такого! И давай не будем больше об этом.

Появляется З е р о.
Г а с п а р и Л е а р а, увлеченные разговором, ее не замечают.

ЗЕРО (тихо, сама с собой). Как она красива… Если бы я была такой… Все мои драгоценности не стоят свежего румянца на ее щеках… Она ослепительна…
ГАРПАС (заметил Зеро). О, наша дорогая Зеро! Вот я привел мою дочь Леару.
ЛЕАРА (приседает с поклоном). Здравствуйте, Зеро. Отец мне рассказал о вас и вашей доброте.