Выпуск 1/2010

Алла ЗОРИНА
режиссёр, секретарь Российского центра АИТА (Международной ассоциации любительских театров)

СЕГОДНЯШНЯЯ ПЬЕСА У ЛЮБИТЕЛЕЙ

Несмотря на разного рода безответственные заявления – в том числе и с телеэкранов, – любительское театральное движение возродилось и продолжает развиваться. В значительной степени потому, что любители всеядны: они играют русскую и зарубежную классику, но и современные пьесы берут охотнее, чем профессионалы, а некоторые труппы создают сценические тексты сами – и, как это давно повелось на Руси, – замечательно (см., например, репертуар Нового Арт-театра в Москве). Энтузиасты театра понимают: если мы хотим получить добротную современную драматургию, то надо ставить пьесы даже несовершенные, иначе их автор не растёт. Как театру необходимы фестивали, чтобы “сверить часы”, так драме нужно, чтобы её ставили, и многие современные авторы с удовольствием отдают свои пьесы любителям. У них нет высокомерия или снобизма, и это правильная позиция. Поэтому, вопреки культивируемому разрушителями отечественного театра мнению, у нас есть хорошие авторы и хорошие пьесы, и не только из разряда потасканной, но всё ещё “новой драмы”. К тому же любителям близка современная тема, поскольку они представляют разные пласты нынешнего общества и острее относятся к понятиям современного героя и его проблемам.

Я тоже ставлю современную драму – и русскую, и зарубежную, почему могу говорить о ней как практик, человек, проверивший эти пьесы на излом. К примеру, Ксению Драгунскую не раз упрекали, что у неё, дескать, не болит душа за современников – пишет слишком легко. Я готова доказать, она человек с очень хорошим вкусом, затрагивая сложные вопросы, она не кликушествует, а пытается разобраться. Поэтому я очень люблю её пьесы “Трепетные истории”, “Русскими буквами” – это рассказы об интеллигенции в самые сложные периоды начала-середины 90-х. Тогда рухнула система, молодежь, заканчивая вузы, оказывалась без распределения, лишалась рабочих мест. Тогда с войны возвращались молодые люди, которые не могли найти ни себя, ни своего места в покорёженной жизни и в одиночку вступали в борьбу с негативом – все это есть в её пьесах. Но она говорит не в стиле “чёрной драмы”, а голосом нормального человека, у которого в беду попали друзья или даже не очень близкие, но заслуживающие сочувствия люди.

“Новую драму”, чернушные произведения любители ставят тоже, но результаты, как правило, грустны. Труппам и их руководителям приходится тратить много сил на переделку текстов, на облагораживание их, в том числе и в чисто языковом отношении (не секрет, что основным признаком “новых” драматургов стала ненормативная лексика). Даже в очень хороших театрах, известных среди любителей, постановки были нехороши, а то и просто безобразны. Я не узнавала руку режиссёра, ему отказывал художественный вкус. Более популярен Николай Коляда – всё же у него есть и хорошие пьесы, которых ставят меньше. Он делает благородное дело, регулярно издавая сборники пьес своих учеников – там тоже порой можно найти что-то интересное.

Любители первыми начали восстанавливать порушенную связь времён, возвращаясь к Володину, Вампилову, Славкину и другим драматургам советских лет. Часто возникает Хармс, одно время я видела очень много постановок, в том числе и удачных, особенно в молодёжных театрах. При обращении к авторам ХХ века непреложно возникает один и тот же вопрос, подчас очень острый, – как их ставить сегодня. Не каждому коллективу и режиссёру под силу найти ответ на эту загадку. По сути эти драматурги и поэты очень современны, но их нельзя “осовременивать”, применять насильственные приемы, напрямую переносить действие в наше время, одевать в сегодняшние костюмы и т.п. Недаром у Володина чаще всего ставят “Две стрелы” и “Ящерицу” – это пример эзопова языка, возможность высказаться на волнующие темы не в лоб, не плакатно, что свойственнее эстраде, не театру.

Любительский театр обрёл и собственный опыт выживания: через дефолты, девальвации, кризисы, когда люди заботились лишь о том, как прокормить себя и семью, – тогда казалось, любительский театр рухнет безвозвратно. Но довольно скоро, как только разобрались с хлебом насущным, любители стали возвращаться в театры, им захотелось реализовать себя. Сегодня опять очень много молодежных, студенческих трупп – именно они то и дело обращаются к мировой драматургии в широком диапазоне, от абсурда, до Ануя или Шекспира. Юношеские труппы более свободны, мобильны, рисковы – даже безответственны порой. Но через них в значительной мере происходит постижение глобальной культуры, о которой в некогда самой читающей стране ныне остались лишь смутные представления. Моё пожелание в адрес современных драматургов – руки не опускать, их пьес ждут, за их творчеством следят. Очень нужна пьеса о сегодняшнем герое, равно как и о чистых отношениях. ТВ выпускает множество историй о сегодняшних наших соотечественниках, таких сериалов много, но слеплены они по одной и той же схеме – криминалы или дамские романы, что даже убогому зрителю уже надоедает. Очень мало у нас пьес о подростках (недаром скандал опять-таки со школьным сериалом на ТВ) – они на вес золота, поскольку театров, где играют юные, много, а им приходится брать пьесы не по плечу, не по возрасту. Нельзя ставить до бесконечности “Дорогую Елену Сергеевну”. Но и нельзя воспроизводить на сцене исключительно тёмные стороны жизни молодых людей – это уже не гражданская позиция, а спекуляция.

Самое, наверное, ожидаемое от драматурга – это поиск нового героя. Даже исследование сфер, в какой он может появиться. Вспомнить при этом хорошо бы традиции – “Таню” Арбузова или “Прощание в июне” Вампилова… Неплохо бы выйти за пределы узкой своей тусовки (чем страдает “новая драма”) – ведь неправда, что нынешних школьников и студентов не волнует ничего, кроме постели или стоимости экзамена, а их педагоги ничем не лучше лагерных надзирателей.

Большой интерес обеспечен пьесам о современной армии – поэтому, наверное, так широко пошёл далёкий от совершенства “Дембельский поезд” Александра Архипова. Есть же ребята, что рвутся в военные училища, есть офицеры и солдаты, которые считают долгом служение отчизне. А ещё стоит вспомнить о многонациональности России – и в этом тоже источник её силы.

Словом, речь идёт о восстановлении исконных российских традиций, об их существовании в меняющемся мире, в том числе и театральном. И здесь для чуткого автора – обширное поле. А театр, в том числе любительский, свежий голос услышит.

ПЬЕСЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ

Лариса Бабиенко

ПОКА ШЕЛЕСТИТ ТРАВА

Пьеса в 2-х действиях
8 женских ролей, 4 мужских
Декорация: условна

В Великую Отечественную миллионы людей были эвакуированы в Среднюю Азию. Эта пьеса о том, как во время войны и после нее выживали женщины и дети. О дружбе людей разных национальностей, которая в лихие годы спасала страну не меньше, чем залпы “Катюши”.

ЭРКИН. Ах, вот вы где! Немедленно вылезай! Шир-пыр, быстро-быстро! Пошли отсюда, ну!

ГАННА (в ужасе глядит на нож, заполошно). Караул, караул! (Вскакивает, падает на мешок, кричит). Ой, режут, люди добри!

ЭРКИН (возмущённо). Кого убивай, где убивай?

ГАННА. Ой, ведьмаки тут все болотные!

ЭРКИН (насмешливо, Ганне). Где ты нашла шайтан? В городе нет шайтан. Есть люди. Хороший разный люди. Чего кричишь, кто тебя режет? Это склад, снаряды тут, понимай надо. Уходи отсюда, я тебя спасай.

Ганна всё ещё недоверчиво смотрит на нож. (перехватывает её взгляд, смеётся). Этот нож… я им дыню режу, лук, арбуз. Боланчиков, детей, не рэжу. Вылезай!

ОЛЬГА (приподнимается, потом опять плюхается на мешок, со злостью). Никуда не пойду.

ЭРКИН (решительно). Моя милиция зови. (Вытаскивает свисток). Сейчас моя зови…

ОЛЬГА. Шут с тобой, зови. И пусть хоть взорвутся твои снаряды. Всё равно нам некуда идти, понимаешь, некуда!

Ребёнок кричит.

ЭРКИН (смягчается). Зачем говоришь, пусть взорвутся? А боланчик не жалко? Кто у тебя, угил или киз, мальчик или девочка? (Не дождавшись ответа, строго). Давай боланчика!

ГАННА (поспешно). Нэ дадим боланчика. Ишь чего захотел…

ЭРКИН (зло, Ганне). Твоя вообще… (обрывает себя, Ольге). Давай ребенка по-хорошему, а то убью. (Ребёнок затихает). Не убью, если в мой кибитка пойдёшь. Слышишь? Моя лишний ребенка не боится. Сколько аллах дал, пусть столько воздухом и дышат.

Фёдор Гаврин

ШЕПНУЛИ ИМЯ МОЁ

Комедия
3 женские роли, 3 мужские
Декорация: гостиная в большой квартире

Героине 29 лет, только что закончила ремонт квартиры, в которой когда-то проживала её многочисленная семья. Вот-вот придут в гости старший брат и сестра – и как ещё они отнесутся к перепланировке. Но у тех свои намерения, они договорились выдать героиню замуж…

ОН. Позвольте спросить, Вы одну-то не закрываете, зачем третья дверь?

ОНА. Ну-у-у, когда они откроют… с трудом взломают две первые, а тут третья! – у них просто руки опустятся.

ОН. ?

ОНА. Что Вы так подозрительно молчите?

ОН. А Вы безжалостны! Вы со всеми так? Хотя, что я спрашиваю?

ОНА. Месяц назад я вызывала мойщика окон. Вы на него похожи.

ОН. Это я и был.

ОНА. Вы плохо помыли окна.

ОН. Тогда я только лечился…

ОНА. Что? Нет… Где Вы?..

ОН. Учился, как и Горький, в университете. Читали? “Мои университеты”. Полезная книга, все теперь в них учатся.

ОНА. Вы, наверное, женаты?

ОН. Нет.

ОНА. У Вас была жена?

ОН. Нет, а Вы замужем? Хотя, что я спрашиваю?

ОНА. У Вас есть дети?

ОН. Чего нет, того нет.

ОНА. Хотите сказать, что Вы свободны? Ничей?

ОН.Угу.

ОНА. Вот и обманули. Мужчина всегда чей-то, ничейных мужчин не бывает.

ОН. Кто сказал?

ОНА. Подруга.

ОН. Философ. Тоже университет7

Андэр Грым

МЕТАЛЮБОВЬ

Мелодрама
2 женские роли, 3 мужских
Декорация: большая гостиная в коттедже.

Иван и Светлана поженились и двадцать пять лет назад уехали из маленького городка. Сегодня жизнь обернулась для них своей нелегкой стороной… И тут приехали, как снег на голову, родственники с их родных мест. И все пошло-поехало совсем в другую историю.

КАТЕРИНА. Можно с вами без церемоний, как в этой, забыла название…передаче, по ящику, вечно тары-бары разводят? Ваше слово? Что в мужике зашить такого, что и выкинуть его жалко? Шубу старую – не жалко! Туфли, даже если нога в них отдыхает, а новенькие купишь, – не жалко! Мёд! Что с ним за годы сделается? А из кладовки достанешь и на раз в подарок! Нисколечко не жалеем. А мужика? Чем дальше, тем жальче. Будто виним себя за все их морщины, революции, геморрои. Геморрой пишется с двумя “р”?

СВЕТЛАНА. ?

КАТЕРИНА. У нас на курсы русского языка пол-улицы записалось, а к середине занятий одна осталась. Меня, как пронзило, такая безграмотность. Борюсь теперь

Пауза. Женщины смотрят друг на друга.

КАТЕРИНА. …Чем Иван занимается?

СВЕТЛАНА. Врёт!

КАТЕРИНА. И?

СВЕТЛАНА. С утра до вечера врёт. А я маюсь. Как день поскорее прожить. Забыть о болячках. Не думать, что ребенок уехал. Внучка! Не знаешь?! У нас внучка, по Интернету кровиночку переслали. Цветная фотография. Бессердечно в длину жить. Иногда поперёк так и просится. Так и … Твоя кровиночка там, ты здесь, зачем? И всё, и вся крутится, вертится, сама себя уговариваешь, что пока ноги ходят и есть, что есть, и есть, что попить… надумала: поживу для него. А он мучается и мучается. Не хочу жить для мученика!

Ольга Кучкина

МУР, СЫН ЦВЕТАЕВОЙ

Дневники, письма, воспоминания с 1 антрактом
3 мужские роли
Декорация: условна

Это один из самых редких жанров на сцене – не только потому, что пьеса основана на документальном материале, но, прежде всего, потому что рассказывает об одном человеке, очень ещё молодом: последняя официальная о нём запись сделана, когда герою было всего 19. Трое тоже молодых наших современников пытаются представить себе, о чём размышлял юноша в России середины ХХ столетия.

ПЕРВЫЙ. Мои дальнейшие знакомства – всё девушки.

ВТОРОЙ. Иета Квитко – дочь писателя.

ПЕРВЫЙ. Она просмотрела мои рисунки, оценила их (она художница).

ВТОРОЙ. Она не красива, но приятная, довольно умная.

ТРЕТИЙ. Была за границей.

ПЕРВЫЙ. И всё же я с ней как-то не сошёлся. Сам не знаю, почему; во всяком случае, не из-за того, что ей 20 лет, а мне “только” 15.

ВТОРОЙ. А ещё одна знакомая – это Мирель Шагинян.

ПЕРВЫЙ. Дочь писательницы Мариетты Шагинян.

ТРЕТИЙ. Она симпатичная, несложная девушка, взбалмошная, весёлая, чуткая… но, в общем, очень симпатичная.

ПЕРВЫЙ. Она, конечно, глупее меня, она не вдумчивая.

ТРЕТИЙ. А Майя Левидова?

ВТОРОЙ. Дочь журналиста-писателя Левидова.

ТРЕТИЙ. Майя обладает маленьким ростом и изящным телом.

ВТОРОЙ. Она, бесспорно, красивее моих остальных знакомых.

ТРЕТИЙ. Она любит одеваться, и всегда хорошо одета, элегантно. Она тоже художница.

ПЕРВЫЙ. Но я с ней абсолютно не схожусь во взглядах на искусство, и это служит причиной нескончаемых споров… Вот и все мои знакомые, и среди них нет настоящего, закадычного, “коренного” друга. Впрочем, в связи с фактами моей биографии это неудивительно. Может быть, я не располагаю иметь друзей, потому что я ненавижу шаблон, банальность и не похож на других

ТРЕТИЙ. Не похож на других.

Вера Трофимова

ДОРОГА В РАЙ

Музыкальный спектакль для юношества и взрослых
3 женские роли, 4 мужские, массовка
Декорация: условна

На страну, которой правит молодой король Рене, надвигается страшный мор. Но есть средство спасения: правитель должен заболеть сам. При этом нельзя ни от кого принимать никакой помощи, а главное – обязательно умереть, и именно от этой болезни.

КОЛДУНЬЯ. А она? Ты, подлый эгоист, хочешь, чтобы она из-за тебя погибла?

РЕНЕ. Нет!

БОЛЕЗНЬ (Колдунье). Не вмешивайся! Это против правил!

КОЛДУНЬЯ. Тогда вставай и уходи.

РЕНЕ. Я не могу.

КОЛДУНЬЯ. Вставай, или она заболеет первой!

БОЛЕЗНЬ (в ярости). Не вмешивайся!

РЕНЕ. Жаль, что я в своё время не отправил тебя на костёр, чёртова ведьма.

КОЛДУНЬЯ. Встать!

РЕНЕ. Ладно… Ладно. (Приподнимается на локте… Садится в постели…). О чёрт, как всё кружится… Если я должен встать, я встану.

БОЛЕЗНЬ (Колдунье). Ты только наблюдатель! Ты не имеешь права!..

КОЛДУНЬЯ. Имею. Договоры надо внимательней читать. Жак! Домой!

ПЛЕМЯННИК. А вот не пойду.

КОЛДУНЬЯ. Что-о-о?! Немедленно домой, я сказала!

ПЛЕМЯННИК (с достоинством). Тётя, я уже совершеннолетний. И могу быть там, где пожелаю. Я желаю быть с этим человеком. До конца. И никто не может мне этого запретить, ни вы, ни эта особа (указывает на Болезнь).

БОЛЕЗНЬ. Останови его! Останови!

КОЛДУНЬЯ (с гордостью). А мальчик-то вырос.

ПЛЕМЯННИК (подходит к Рене). Надо встать, король. Вставай. Сам.

ПЬЕСЫ ЗАРУБЕЖНЫХ АВТОРОВ

Франция

Мариво, Пьер Карле де

ДИСПУТ

Комедия в прозе в 1 действии
Перевод Е.Ефимовой
4 женские роли, 4 мужские
Декорация: опушка леса

Написанный в лучших традициях создателя мариводажа, изящный эскиз трактует актуальный до сих пор вопрос: мужская или женская природа толкает тех и других на измену? Для разрешения проблему ставится странный опыт – будто наблюдатели переносятся в седые времена, когда человеческий род ещё только зарождался…

КАРИЗ. Печалит что-то Вас?

ЭГЛЕ. Да нет, то вовсе не печаль. Скорее, затруднение ума.

КАРИЗ. Откуда же оно взялось?

ЭГЛЕ. Не так давно Вы говорили нам, что дружба может нас завести куда угодно?

КАРИЗ. Да, это правда.

ЭГЛЕ. Ну, так вот. Не знаю, что со мной.

КАРИЗ. А что такое с вами?

ЭГЛЕ. Мне кажется, сержусь я на саму себя, и на Азора. Не знаю, на кого.

КАРИЗ. А почему же на себя?

ЭГЛЕ. А потому что я решила любить Азора вечно, но боюсь, сдержать я обещание не в силах.

КАРИЗ. Возможно ль это?

ЭГЛЕ. Да. А на Азора я сержусь из-за его манер.

КАРИЗ. Мне кажется, вы ищете с ним ссоры.

ЭГЛЕ. Вы если будете всё время мне твердить одно и то же, так и на вас я скоро рассержусь.

КАРИЗ. Да, Вы действительно в дурном расположеньи духа. А в чём же виноват Азор?

ЭГЛЕ. В чём его вина? Мы с ним договорились расставаться. Он ушёл, тотчас вернулся и здесь всё время быть хотел. В конце концов, случилось то, о чём вы говорили.

КАРИЗ. Что? Его вы разлюбили?

ЭГЛЕ. Без сомненья. И если удовольствие от частых встреч проходит, то в чем моя вина?

*Эта пьеса есть в РАО также в переводе Г.Дёмина под названием “Спор”

Швеция

Эта история примечательна во многих отношениях. Посольство Швеции в Москве инициировало перевод нескольких пьес самого крупного из ныне живущих драматургов – Ларса Нурена, а потом предложило театру “Школа драматического искусства” (в обиходе – театру Анатолия Васильева, хотя самого мэтра несколько лет назад выдавили из страны) устроить публичные читки с его актёрами и режиссёрами. Двое постановщиков – Александр Огарёв и нынешний художественный руководитель Школы Игорь Яцко – показали настолько удачные работы, что, во-первых, их пригласили на родину автора, а, во-вторых, появилась радужная перспектива превращения эскизов в полноценные спектакли. Перенять бы другим посольствам такой опыт – глядишь, возникла бы подробная картина сегодняшней мировой драматургии. А рисковых режиссёров, актёров и театров у нас хватит.

Ларс Нурен

ВОЙНА

Перевод М. Людковской
3 женские роли, 2 мужские
Декорация: невзрачный двор

Даже не зная имени автора, легко определить его скандинавское происхождение: настолько явно в его пьесе наследие Ибсена и Стриндберга. Классические семейные коллизии, только происходят они уже в новое время, когда понятие дома-крепости потеряло смысл и влияние внешних обстоятельств становится неодолимым.

Д. Ты не собираешься ложиться?

А. Да, скоро.

Д. Они же нормально это восприняли… Думаю, они привыкнут.

А. Ты о девочках?

Д. Да, они нормально это восприняли.

А. А что им остаётся?

Д. Когда я ушёл, они были ещё детьми… Теперь они большие… наши девочки.

А. Да, девочки наши, они большие.

Д. Но я навсегда запомнил их такими, какими они были в тот день, когда я их видел в последний раз. (Короткая пауза). Это то, что давало мне силы держаться… то, о чём я думал день и ночь… надежда, что я снова вернусь и увижу их.

А. Они так обрадовались.

Молчание.

Д. Надо благодарить судьбу, что родители умерли и не видят меня таким… Повезло им, что они не пережили своих детей. (Короткая пауза). Каждую ночь мы рыли могилы, потому что знали, что на следующий день придётся кого-нибудь хоронить… Однажды утром я обмывал и одевал тела моих отца и матери. (Короткая пауза). Ты где?

А. Я ничего не сделала.

Д. Ты о чём?

А. Я чиню юбку. (На коленях у неё лежат брюки брата, она сидит совершенно неподвижно).

Д. Я просто спросил, что ты делаешь.

А. Я чиню… то, что ещё можно починить.

ПЬЕСЫ МОЛОДЕЖНОГО РЕПЕРТУАРА

Дмитрий Калинин

КОЕ-ЧТО О ТОМ САМОМ И НЕ ТОЛЬКО…

Путешествие на Марс в одном действии
4 женские роли, 5 мужских
Декорация: условна

Пьеса Дмитрия Калинина, художественного руководителя столичного Нового Арт Театра, – призёр конкурса драматургии, посвящённого 70-летию Театра юных москвичей. Это смешной и трогательный рассказ о том периоде человеческой жизни, когда закладываются все черты характера, когда появляются первые симпатии и неприязни. А ещё – это повествование о былой родине.

ЯРОСЛАВ. Галина! Я предлагаю вам свою руку и сердце!

ГАЛЯ. Зачем? Не нужно мне твоего сердца. У меня своё есть. Зачем мне два?

ДИМА. Она была очень странная. Если она не хотела что-нибудь понимать, то не понимала и всё! Пытаться объяснить было уже бесполезно.

ЯРОСЛАВ. Я предлагаю не только сердце, но и куклу! Много дорогих красивых кукол с фарфоровыми головами! И ещё, богатую жизнь с интеллигентным человеком при полном материальном благополучии!

ДИМА. Наверное, он говорил не совсем такими словами, но смысл я помню точно.

ЯРОСЛАВ. И всё это за один поцелуй!

ГАЛЯ. Ты дурак? Сейчас как дам по башке, сразу целоваться расхочется!

ЯРОСЛАВ. Я не понимаю, если я тебе не нравлюсь, зачем же ты со мной в сад пошла?

ГАЛЯ. Захотела и пошла. А теперь не хочу. И не подходи ко мне больше! Мне Димка нравится! Но если ты об этом кому-нибудь разболтаешь, я скажу Серёге и он тебе морду набьёт. Кстати, а ты не знаешь, к чему снятся розовые верблюдики?

ЯРОСЛАВ. Не знаю.

ГАЛЯ. Тогда, пока.

ДИМА. Я втиснулся между деревом и стеной с такой силой, что разодрал новую рубаху и в кровь ссадил кожу на рёбрах. Она меня не заметила. Дома меня снова пороли. Но я ничего не чувствовал. Наверное, мне было больно. Но обидно не было. Я знал, за что страдаю.

Влад Ладов

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАПИТАНА ВРУНГЕЛЯ

Лирическая комедия по мотивам повести А.С. Некрасова
1 женская роль, 4 мужские роли, массовка
Декорации: условны

Известная повесть и не менее популярный мультфильм не утоляют жажду новых поколений увидеть своими глазами полюбившихся героев и их увлекательные путешествия. А что может быть лучше для общения с верными друзьями (впрочем, и злодеями тоже), чем магическое пространство подмостков.

ЛОМ. Ещё как жарковато.

ВРУНГЕЛЬ. Одним словом – экваториальные широты. Скоро экватор.

ЛОМ. Христофор Бонифатьевич, а мы увидим экватор?

ВРУНГЕЛЬ. Лом, вы не устаёте удивлять меня своей необразованностью. Самого экватора нет, есть только ОПРЕДЕЛЕНИЕ: “экватор – это воображаемая линия, разделяющая Северное и Южное полушария Земли”. Географическая местность в районе экватора называется экваториальными широтами. Также существует понятие экваториального климата.

ФУКС. Жаркий климат с очень высокой влажностью.

ВРУНГЕЛЬ. Молодей, Фукс!

ФУКС. Очень жарко, Христофор Бонифатьевич!

ВРУНГЕЛЬ. Да, освежиться бы сейчас не помешало. Фукс, поставьте на носу бочку и наполните её водой. Лом, примите вахту у штурвала.

ЛОМ. Есть принять вахту!

Лом становится к штурвалу, а Врунгель спускается в каюту.

А я всё-таки не понимаю.

ФУКС. Что ты не понимаешь?

ЛОМ. Ну, про этот экватор. Как это – определение экватора есть, а самого экватора нет? Вот море – это определение?

ФУКС. Определение, наверное.

ЛОМ. Вот! Есть определение, и море есть – потрогать можно. И яхта, и парус, и небо.

ФУКС. А что небо? Ты что, его потрогать можешь?

ЛОМ. Небо? Потрогать? (Задумывается). Нет, потрогать не могу.

ФУКС. Ну вот.

Артём Макеев

МАЛЕНЬКИЙ КУСОЧЕК БОЛЬШОЙ СКАЗКИ

Сказка-притча для театра кукол*
12 ролей (ангелы и прочие неопределённого пола)
Декорация: сказочная

Поскольку Сказочник ещё не дописал свою Большую сказку – к тому же она столь велика, что целиком займёт чересчур много времени, – он предлагает посмотреть только её кусочек. А в этом фрагменте вполне внятная история Грешника и Святого, которые неожиданно попадают не по назначению…

ХЕРУВИМ. Ты кто?

ГРЕШНИК. Я?

ХЕРУВИМ. Ты.

ГРОЕШНИК. Ну, как вам сказать… Я этот, как его…

ХЕРУВИМ. Ну!

ГРЕШНИК. Святой.

ХЕРУВИМ (с облегчением). Ух! А что, сразу нельзя было сказать?

ГРЕШНИК. Сразу нельзя… Врожденная скромность.

ХЕРУВИМ. А зачем убегал?

ГРЕШНИК. Убегал-то..? Так это… Вас увидел, ну и… разволновался… Всё-таки честь такая выпала.

ХЕРУВИМ. А, тогда понятно… А то я уж подумал…

ГРЕШНИК. Не-е-ет.

ХЕРУВИМ. Я и говорю, быть такого не может …

ГРЕШНИК. Вот пришел к вам на вечное жительство.

ХЕРУВИМ. Хорошо…

ГРЕШНИК. Хорошо…

ХЕРУВИМ. Забыл представиться, Херувим.

ГРЕШНИК. О!

ХЕРУВИМ. Да! Что же мы стоим, прошу!

ГРЕШНИК. Можно?

ХЕРУВИМ. Конечно, заслужил.

ГРЕШНИК. Ну, я пошёл?

ХЕРУВИМ. Стой!

Грешник застывает на месте. Херувим заключает его в объятья

Как я рад!

* 2 премия Конкурса пьес для театров кукол СТД: номинация “Пьесы для детей до 13 лет”

Роберт Орешник

ЁШКА-МАТРЁШКА

Сказка в 2-х актах*
3 женские роли, 2 мужские + животные
Декорация: деревня, лес

Городские дети, брат и сестра, Лёшка с Машей, приехали на лето в деревню, к бабушке с дедушкой. Многое здесь кажется им непонятным, а то и раздражает – особенно соседский петух, который не даёт прохода. Решили ребята с ним расправиться, да не знали, что тем самым накличут беды на свои головы…

МАТРЁШКА. Ты всё ещё тащишь петуха!?

ЁШКА. Да не петуха, а торбу. Дедушка даст мне потом, если потеряем. Ты ж, как всегда, увернёшься, на меня всё свалишь.

МАТРЁШКА. Ой, несчастненький! Тут и валить не надо, натворил всего! Сдался ему петух…

ЁШКА. Это не он мне, а я ему сдался. Сама же видела, он мне проходу не давал. Как налетит, птица вредная! А вчера что было…

МАТРЁШКА. Да слышала уже сто раз. Подумаешь, на голову сел да клюнул пару раз. Полезно даже, когда ума нет.

ЁШКА. Что ты сказала, мелочь пузатая!?

МАТРЁШКА. Я не пузатая! И я не мелочь! И вообще, отпусти петуха, он давно уже задохнулся, наверное.

ЁШКА. Давай-ка, не ори-ка. Я тут старший.

МАТРЁШКА. Где тут? В лесу? Тут не ты старший, а медведь! Или волк… или ещё кто…

ЁШКА. Уже темно совсем… как выбираться…

МАТРЁШКА. Выпусти сейчас же петуха!

ЁШКА. Да что ты с ним пристала…

МАТРЁШКА. Он, если ещё ходит, сразу домой пойдёт, так все домашние животные делают, а мы – за ним. Понял?

ЁШКА. Не-а. Мы что, сами не знаем, куда идти?

МАТРЁШКА. Я – нет, а ты?

ЁШКА. Я думал, ты дорогу запоминаешь…

МАТРЁШКА. А когда мне запоминать, если я вся занятая: бегу по лесу – раз, боюсь бабку Клюку – два, и всё одновременно – это три! Заблудились мы, Ёшечка… выпускай петуха немедленно!

*Поощрительная премия Конкурса пьес для театров кукол СТД

Татьяна Сенчищева

ПРИКЛЮЧЕНИЯ СНЕГОВЁНКА

Зимняя сказка
11 ролей
Декорации: условны

Перед самым Новым годом ребята слепили двух снеговиков, большого и маленького -Снеговёнка. Снеговёнку стало скучно стоять во дворе, и он отправился в город. Конечно, ему выпало немало приключений, он обрёл верных друзей.

ЦЕЗАРЬ. Ты чего стоишь?

СНЕГОВЁНОК. А что я должен делать?

ЦЕЗАРЬ (удивлённо). Убегать…

СНЕГОВЁНОК. А зачем убегать?

ЦЕЗАРЬ. Разве я тебя не напугал?

СНЕГОВЁНОК. Нет. А ты кто? Как тебя зовут?

ЦЕЗАРЬ (гордо). Я – собака. Цезарь. Я обиделся. Когда я лаю, все должны бояться. Понял?

СНЕГОВЁНОК. Понял. Но я тебя не боюсь.

ЦЕЗАРЬ (рычит на него). А так боишься?

СНЕГОВЁНОК. Нет.

ЦЕЗАРЬ (рычит сильнее). А так?

СНЕГОВЁНОК. И так не боюсь.

ЦЕЗАРЬ (возмущённо). Я же Цезарь – самый злой пёс на свете.

СНЕГОВЁНОК. Ты не злой, ты добрый.

ЦЕЗАРЬ (испуганно оглядываясь). Тише-тише! Вдруг хозяева услышат!

СНЕГОВЁНОК. И что тогда?

ЦЕЗАРЬ (удручённо). Тогда я останусь без работы. Добрых двор охранять не берут. Вон у нас на воротах табличка висит “Осторожно! Во дворе злая собака!”, то есть я!

СНЕГОВЁНОК. Ну, ты же добрый…

ЦЕЗАРЬ. А ты видел где-нибудь табличку “Осторожно! Во дворе добрая собака”?

СНЕГОВЁНОК. Нет.

ЦЕЗАРЬ. Вот и я не видел, поэтому я и должен быть злым, как на воротах написано.

Владлен Снежков

С УЛИТКОЙ ВОКРУГ СВЕТА

Пьеса для театра кукол*
2 женские роли, 3 мужские + массовка
Декорация: поляна в лесу и всё, что подскажет фантазия

Оказывается, кругосветное путешествие можно совершить быстрее героев Жюля Верна – всего за 1 день. Правда, если к нему готовиться по науке, то этого дня не хватит даже чтобы собрать необходимое. Но главное – решить, для чего ты отправляешься в путешествие: если для знакомства с невиданным, с экзотикой, то сумеешь ли распознать его, когда встретишь?

УЛИТКА. Куда все спешат? Почему так суетятся? Не понимаю…

МУРАВЕЙ. Что ж тут непонятного? Это нормальная жизнь насекомых.

УЛИТКА. Такая жизнь не кажется мне нормальной.

МУРАВЕЙ. Это потому, что ты, Оля, – улитка, и живёшь не так, как все. Ты сидишь всё время в своей раковине, а мы, насекомые, – народ подвижный. (Продолжает делать гимнастику.) Мы всегда куда-то торопимся, что-то делаем, или просто путешествуем.

УЛИТКА. Митя, а зачем вы путешествуете?

МУРАВЕЙ. Как зачем? Скучно на одном месте! Хорошо там, где нас нет.

УЛИТКА. А мне хорошо там, где я есть. И мне не скучно. Рядом столько интересного. Я люблю наблюдать. И размышлять над тем, что увидела.

МУРАВЕЙ. То, что рядом, быстро надоедает. Хочется чего-нибудь невиданного. Чтобы удивляться, нужна экзотика! (Делает стойку на голове.)

УЛИТКА. Что значит “экзотика”?

МУРАВЕЙ. Это то, чего никогда раньше не видел: например, море, горы, пропасти, или пустыня. Поэтому лучше всего путешествовать вокруг света!

УЛИТКА. Вокруг света? Не понимаю. Почему надо ходить вокруг, а не идти прямо к свету?

МУРАВЕЙ. Ты ничего и не поймёшь, пока сама не отправишься в путешествие.

УЛИТКА. Ты так думаешь?

МУРАВЕЙ. Я уверен!

УЛИТКА. Вокруг света?

МУРАВЕЙ. Да!

УЛИТКА. Тогда я пойду путешествовать.

МУРАВЕЙ. Постой! Одной тебе нельзя! Ты очень медлительная, непонятливая и ничего не знаешь о путешествиях. Ты одна пропадёшь.

УЛИТКА. И как же быть?

*Поощрительная премия Конкурса пьес для театров кукол СТД

Татьяна Ширяева

ПЕТУШОК

По мотивам русской народной сказки
1 женская роль, 3 мужские

История, конечно, всем известная – может быть, даже и маленьким зрителям. Так что дело не в самом сюжете, а в том, какими предстают сегодня герои, как они разговаривают и почему поступают так или иначе.

ПЕТУХ. Эй, постойте, как же я?
Я вам все-таки родня
Петуха вы не берете,
Позабыли про меня?!
ДЕД. Петя, а тебе, прости,
Малость надо подрасти
КОТ. Ты, пока что, желторотик,
Будешь в доме пол мести.
ДЕД. Петушок, смотри давай,
Никому не открывай.
Если что – зови на помощь
Клюв пошире разевай.Дед и Кот отправились на работу, Петух остался дома один.

ПЕТУХ. Очень скучно одному
Целый день сидеть в дому
Я такого развлеченья
Не желаю никому.

Тут как раз и появилась Лиса.

ЛИСА. Вот и чудо – Петушок
Золотистый гребешок.
Ох, оставлю пух и перья
Только мне откроет двери.

 

Вова Чёрный

СВЕТ И МАЛЫШ

Фантастическая пьеса*
2 женские роли, 5 мужских
Декорация: фантастическая

Фантастика – не редкий гость на кукольной сцене, хотя и не слишком частый. Одна из основных проблем при этом – к какому зрителю обращаться: малыши вряд ли поймут, народ постарше к куклам относится критичнее. А здесь речь идёт о том, что случится, когда жизнь на планете Земля почти исчезнет…

СВЕТ. Закрой окно, быстро! О, как хорошо! Кислород! Это что, последний у кого День рождения сегодня?

КОТ-ОРАКУЛ. А как же, это должен быть Он!

СВЕТ. Давно кошка умылась, а гостей все нет! Ты совсем потерял свое оракульное чутье, я тебе больше не верю! Каждый раз ты говоришь “это Он”, и каждый раз ошибка! Ты же просто-напросто саботируешь Пророчество! И единственный волосок в Усах! Ты -Котострофа! Каким образом Малыш будет меня спасать, если мы никак не можем его найти? Да не мечись ты как угорелая кошка!

КОТ-ОРАКУЛ. Ты, не роняй в меня зерно сомнения, будь любезен! Я иду последовательно путем проб и ошибок. Мы побывали у всех именинников сегодня, так? Я знаю – мой долг согласно Пророчеству показать тебе дорогу к Малышу, и вот та-та! Малыш пред тобою, спит как бревно, день рождения сейчас (немного с сомнением) круто сильный ребенок, как видно, и к тому же последний…

СВЕТ. И к тому же девчонка.

КОТ-ОРАКУЛ. Что? Девчонка? Последний ребенок девчонка!? Нет! Ай!

СВЕТ. О, чтоб погас Свет очей моих!

ДЕВОЧКА. Что? Что такое? Что вы здесь делаете?

СВЕТ. Спокойствие, девчонка, только спокойствие….

ДЕВОЧКА. Брысь отсюда, как вас там! Иначе я вам устрою! Что вам надо? (Свету). А ты что, тот самый Смерть-толстяк? Так знай – я не боюсь тебя, слышишь! Ни капельки! Ты забрал от меня моих маму и папу, но меня тебе не взять! Смерти бояться – на свете не жить! К оружию, жирная Смерть, я спущу с тебя последнюю шкуру!

СВЕТ. Да нет, говорят тебе, я не Смерть. Я просто Свет, ты понимаешь, Наш, то есть, Ваш Свет… ну, помнишь, Света белого не объять, Ученье Свет а не ученье…(Коту-Оракулу) тьма.

ДЕВОЧКА. Свет?

*Специальный диплом Конкурса пьес для театров кукол СТД – за разработку новой темы.

Татьяна Шерстневская

ДАЛЕКО – ЗА СКАЗКАМИ

Студенту-фольклористу надо выполнить задание – записать сказки, которых сбору

СТАРУХА. Сделается вихрем – Яг-морт, заревёт “Ах, хай”, застучит по деревьям “Гол-гол”. Скажут друг другу люди: “Лешак идёт” и прячутся в жильё… А то украдёт у охотников дорогу в лесу -ходят, ходят, ни зги, ни дорог. Завертит, закружит, унесёт. А перечить ему – свяжет, посадит на высокую ель. Испекут люди шаньги, пирог из окуней, подождут захода солнца, отнесут в лес, положат на осиновый пень: “Гостинцы тебе принесли, Яг-морт, ешь, а нас не трогай”. Да не помогло это… Жили на весёлой парме…

СТУДЕНТ. Где-где!?

СТАРУХА. Холм это светлый, ёлки на нем растут. Жили вот как мы, старик со старухой. (Появляются Пера и Мизя). Но только не одни. Задул Яг-морт огонь в печи, а спичек тогда еще не было.

Огонь гаснет. Голос Яг-морта: “Ах-хай!, стук деревьев, вихрь.

СТАРИК. Не лесовать мне, видно, больше. Замёрз, едва дорогу домой нашёл. Шапку наизнанку вывернул, и тем Яг-морта обманул. Не стало огня, и сил больше нет. Погибать нам от холода.

СТАРУХА. Не стало огня, и не сварить ничего, не обогреться. Погибать нам от голода.

ПЕРА. Матушка, а где взять нам огонь?

СТАРУХА. Лесной человек огонь стережет. Да только никто еще от Яг-Морта с огнем не возвращался.

ПЕРА. Я пойду, матушка!

МИЗЯ. Нет, я пойду!

ПЕРА. Я – старший!

* Поощрительная премия Конкурса пьес для театров кукол СТД.

ЮРИДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

Екатерина АНАНЬЕВА
Заместитель Генерального директора РАО,
Директор Департамента правового обеспечения

Комментарий к Гражданскому кодексу

Специалисты РАО принимали самое активное участие в разработке новой четвертой части Гражданского кодекса “Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации” и постарались максимально повлиять на то, чтобы нормы документа соответствовали интересам авторов.

Ситуация, когда вступление в силу ГК отменило действие сразу шести Федеральных законов, посвящённых вопросам интеллектуальной собственности (в том числе Закона РФ “Об авторском праве и смежных правах”), достаточно нестандартна для нашего законодательства.

В области коллективного управления правами произошли значительные изменения, поскольку в соответствии с ГК в ряде сфер коллективного управления может действовать только одна аккредитованная государством организация, которая предоставляет пользователям так называемую “расширенную лицензию”, т.е. выдаёт разрешение и собирает вознаграждение не только от имени тех лиц, с которыми данная организация имеет соответствующие договоры, но и от имени тех лиц, с которыми у неё такие договоры не заключены.

РАО получило государственную аккредитацию в двух сферах коллективного управления правами и, прежде всего, в сферах:

  • управления исключительными правами на обнародованные музыкальные произведения (с текстом или без текста) и отрывки музыкально-драматических произведений в отношении их публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю, в том числе путём ретрансляции;
  • осуществления прав композиторов, являющихся авторами музыкальных произведений (с текстом или без текста), использованных в аудиовизуальном произведении, на получение вознаграждения за публичное исполнение или сообщение в эфир или по кабелю такого аудиовизуального произведения.

ГК в вопросах и ответах (продолжение)

Часть четвёртая “Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации”

Раздел первый. Общие положения

1.17. Можно ли заключить договор, ограничивающий право гражданина создавать результаты интеллектуальной деятельности?

Нельзя, поскольку Гражданским Кодексом установлено, что условия договора об отчуждении исключительного права или лицензионного договора, ограничивающие право гражданина создавать результаты интеллектуальной деятельности определенного рода или в определенной области интеллектуальной деятельности либо отчуждать исключительное право на такие результаты другим лицам, ничтожны.

1.18. Каковы условия договора об отчуждении исключительного права?

По договору об отчуждении исключительного права одна сторона (правообладатель) передает или обязуется передать принадлежащее ей исключительное право на результат интеллектуальной деятельности в полном объеме другой стороне (приобретателю).

1.19. В какой форме должен быть заключен договор об отчуждении исключительного права?

Договор об отчуждении исключительного права заключается в письменной форме. Несоблюдение письменной формы влечет недействительность договора.

1.20. Должно ли по договору об отчуждении исключительного права выплачиваться вознаграждение?

По договору об отчуждении исключительного права приобретатель должен выплатить правообладателю предусмотренное договором вознаграждение, если этим договором не предусмотрено иное.

При отсутствии в возмездном договоре об отчуждении исключительного права условия о размере вознаграждения или порядке его определения договор считается незаключенным.

При существенном нарушении приобретателем обязанности выплатить правообладателю в установленный договором об отчуждении исключительного права срок вознаграждение за приобретение исключительного права на результат интеллектуальной деятельности прежний правообладатель вправе требовать в судебном порядке перевода на себя прав приобретателя исключительного права и возмещения убытков, если исключительное право перешло к его приобретателю.

Если исключительное право не перешло к приобретателю, то при нарушении им обязанности выплатить в установленный договором срок вознаграждение за приобретение исключительного права правообладатель может отказаться от договора в одностороннем порядке и потребовать возмещения убытков, причиненных расторжением договора.

1.21. В какой момент происходит переход исключительного права?

Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности переходит от правообладателя к приобретателю в момент заключения договора об отчуждении исключительного права, если соглашением сторон не предусмотрено иное.

1.22. Что такое лицензионный договор?

По лицензионному договору одна сторона – обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности (лицензиар) предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования такого результата.

1.23. Какие права приобретает лицензиат?

Лицензиат может использовать результат интеллектуальной деятельности только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором. Право использования результата интеллектуальной деятельности, прямо не указанное в лицензионном договоре, не считается предоставленным лицензиату.

В лицензионном договоре должна быть указана территория, на которой допускается использование результата интеллектуальной деятельности. Если территория, на которой допускается использование такого результата в договоре не указана, лицензиат вправе осуществлять его использование на всей территории Российской Федерации.

Срок, на который заключается лицензионный договор, не может превышать срок действия исключительного права на результат интеллектуальной деятельности.

В случае, когда в лицензионном договоре срок его действия не определен, договор считается заключенным на пять лет.

В случае прекращения исключительного права лицензионный договор прекращается.

1.24. В какой форме должен быть заключён лицензионный договор?

Лицензионный договор заключается в письменной форме.

Несоблюдение письменной формы влечет за собой недействительность лицензионного договора.

Переход исключительного права на результат интеллектуальной деятельности к новому правообладателю не является основанием для изменения или расторжения лицензионного договора, заключенного предшествующим правообладателем.

1.25. Должно ли по лицензионному договору выплачиваться вознаграждение?

По лицензионному договору лицензиат обязуется уплатить лицензиару обусловленное договором вознаграждение, если договором не предусмотрено иное.

При отсутствии в возмездном лицензионном договоре условия о размере вознаграждения или порядке его определения договор считается незаключенным.

1.26. Каковы условия лицензионного договора?

Лицензионный договор должен содержать:

  • предмет договора путем указания на результат интеллектуальной деятельности, право использования которого предоставляется по договору;
  • способы использования результата интеллектуальной деятельности

.

1.27. Каковы виды лицензионного договора? Лицензионный договор может предусматривать:

  • предоставление лицензиату права использования результата интеллектуальной деятельности с сохранением за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (простая (неисключительная) лицензия);
  • предоставление лицензиату права использования результата интеллектуальной деятельности без сохранения за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (исключительная лицензия).

Если лицензионным договором не предусмотрено иное, лицензия предполагается простой (неисключительной).

В одном лицензионном договоре в отношении различных способов использования результата интеллектуальной деятельности могут содержаться выше перечисленные условия.

1.28. Каковы обязанности лицензиата?

Лицензиат обязан представлять лицензиару отчеты об использовании результата интеллектуальной деятельности, если лицензионным договором не предусмотрено иное.

Если в лицензионном договоре, предусматривающем представление отчетов об использовании результата интеллектуальной деятельности отсутствуют условия о сроке и порядке их представления, лицензиат обязан представлять такие отчеты лицензиару по его требованию.

В течение срока действия лицензионного договора лицензиар обязан воздерживаться от каких-либо действий, способных затруднить осуществление лицензиатом предоставленного ему права использования результата интеллектуальной деятельности в установленных договором пределах.

1.29. Несёт ли лицензиат ответственность за нарушение условий договора или за использование результата интеллектуальной деятельности, способом, выходящим за пределы договора?

В соответствии с Гражданским Кодексом использование результата интеллектуальной деятельности способом, не предусмотренным лицензионным договором, либо по прекращении действия такого договора, либо иным образом за пределами прав, предоставленных лицензиату по договору, влечет ответственность за нарушение исключительного права на результат интеллектуальной деятельности установленную законом или договором.

При нарушении лицензиатом обязанности уплатить лицензиару в установленный лицензионным договором срок вознаграждение за предоставление права использования произведения науки, литературы или искусства, либо объектов смежных прав лицензиар может в одностороннем порядке отказаться от лицензионного договора и потребовать возмещения убытков, причиненных расторжением такого договора.

В соответствии со статёй 8 Закона “О введении в действие части четвёртой Гражданского Кодекса” обязательные для сторон договора нормы части четвёртой ГК об основаниях, последствия и порядке расторжения договоров применяются также к договорам, которые продолжают действовать после введения в действие части четвёртой Кодекса независимо от даты их заключения.

Обязательные для сторон договора нормы об ответственности за нарушение договорных обязательств применяются, если соответствующие нарушения были допущены после введения в действие четвёртой части ГК, за исключением случаев, когда в договорах, заключенных до 1 января 2008 г. предусматривалась иная ответственность за такие нарушения.

1.30. Что такое сублицензионный договор?

При наличии письменного согласия лицензиара лицензиат может по договору предоставить право использования результата интеллектуальной деятельности другому лицу, т.е. заключить (сублицензионный договор).

По сублицензионному договору сублицензиату могут быть предоставлены права использования результата интеллектуальной деятельности только в пределах тех прав и тех способов использования, которые предусмотрены лицензионным договором для лицензиата.

Сублицензионный договор, заключенный на срок, превышающий срок действия лицензионного договора, считается заключенным на срок действия лицензионного договора.

Ответственность перед лицензиаром за действия сублицензиата несет лицензиат, если лицензионным договором не предусмотрено иное.

К сублицензионному договору применяются правила о лицензионном договоре (см. вопросы 1.23-1.29).

КРИВОЕ ЗЕРКАЛО

Открывая эту рубрику, редакция полагала, что не повезло только драматургии, что в глазах критиков и рецензентов искажаются одни лишь напечатанные тексты. Ничего подобного: пишущие в центральной (!) и специализированных (!!) изданиях также передёргивают или перевирают и то, что им приходится увидеть в готовых спектаклях. Поэтому мы предлагаем разгадать не только, о каких пьесах, но и о каких постановках и их героях выражаются авторы приведённых ниже цитат.

“Старая дева не просто отвечает на сексуальный призыв уездного мачо, но и сама переполнена любовным томлением: в отсутствии одного любовника, недолго думая, кидается на другого” – Ирина АЛПАТОВА (газета “Культура”)

“Режиссёру интересны артисты, умеющие балансировать на грани создаваемого режиссёром баланса” – Валерия ГУМЕНЮК (журнал “Театральная жизнь”)

“Теперь всеми покинутая и никому не нужная, героиня пьёт одну бутылку за другой и пребывает на грани нервного срыва. А музыка её души только усугубляет эту невесёлую картину” – Жанна ФИЛАТОВА (журнал (“Театральная афиша”)

“Самые сильные моменты в спектакле – дуэты героя и героини: её тело выдаёт все её чувства и надежды; а он, ясно понимая, какая перед ним женщина, не уверен, что это ему нужно, и честно это показывает” – Валерий БЕГУНОВ (“Театральная афиша”)

“Массовка путём искусного приложения рук изнутри задника создаёт из бархата “барельеф” женской статуи в человеческий рост” – Павел РУДНЕВ (журнал “Театрал”)

“Мы со сладким волнением вошли в сырой заплёванный подъезд и прижались попами к горячей батарее. Хорошо!” – Ксения ЛАРИНА (Театрал”)

“Потрясшие особо чувствительных гигантские фекалии, прилипшие к потолку квартиры, где живут герои, не помешали прозвучать теме, как ни странно, любви” – Катерина ПАВЛЮЧЕНКО (журнал “Страстной бульвар, 10”)

“Танцевально-акробатические эффектные картины останавливались на диалоги, разыгранные драматическими средствами” – Дина ГОДЕР (газета “Экран и сцена”)

“К сожалению, положение с современной драматургией для подростков остаётся лакуной” – Екатерина ДМИТРИЕВСКАЯ (“Экран и сцена”)

“Драматические сцены, как и фонограммой звучащие голоса писем только пунктиром отмечают сюжет” – Дина ГОДЕР (“Экран и сцена”)

“Семейные узы затянулись на шее 39-летней дочери своих родителей тесным ошейником” – Татьяна ВЛАСОВА, (журнал “Современная драматургия”)

“Деревянные балки в самые напряжённые минуты работают ходиками” – Дарья ТАРХАНОВА (“Современная драматургия”)

“Никто из героев не располагает перспективой существования” – Ольга ГАЛАХОВА (газета “Дом актёра”)

“Неутомимость внутренней борьбы гонит героя на публичные действия” – Павел РУДНЕВ (“Дом актёра”)

“Невидимый, неощутимый замысел режиссёра весь вечер беспощадно прорубался внутри спектакля сквозь отчаянно сопротивляющуюся пьесу” – Римма КРЕЧЕТОВА (журнал “Другие берега”)

“Юный герой будет романтически вздыхать по увядающей соседке, потому что слышит её хорохорящееся одиночество” – Мария СЕДЫХ (журнал “Итоги”)

“Свет прожекторов светит белым светом” – Григорий ЗАСЛАВСКИЙ (“Независимая Газета”)

“Указующий перст режиссёра становится всё более гневливым” – Роман ДОЛЖАНСКИЙ (газета “Коммерсантъ”)

“Пожилой респектабельный мужчина переживал какие-то важные для него судороги при виде актёра, щекотавшего член о крутящееся велосипедное колесо” – Екатерина ВАСЕНИНА (“Новая газета”)

“Русский актёр не в силах так трудолюбиво мастурбировать, чтобы разбудить мышление зрителя” – Екатерина ВАСЕНИНА (“Новая газета”)