Выпуск 4/2006

ПЬЕСЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ АВТОРОВ

Герман ГРЕКОВ

МАЙЗИНГЕР

Комедия в 4-х действиях
3 женские роли, 5 мужских
Декорация – загородный дом

Чуть не вызывающая чеховская традиция – люди носят свои пиджаки, пьют, правда, не чай, а другие напитки, а в это время… Набор персонажей тоже традиционный – интеллигенты: врач, режиссер, музыкант, отдавая дань новому времени – банкир. Время от времени приносят странные телеграммы: это уже отзвук другой пьесы, где действующие лица пребывают в постоянном ожидании. Правда, в отличие от Годо, здесь заглавный герой все же появляется.
КОШКИН. Так по какому поводу веселье?
ИСТОМИНА. Геннадий притащил поющий фонтан. Это что-то особенное. Веселье по поводу открытия поющего фонтана.
ЗАЦЕПИН. Который установлен в честь приезда старого приятеля – великого русского режиссера Михаила Некрасова к великому русскому меценату и покровителю изящных искусств Елене Истоминой, которая находится в ожидании приезда великого незнакомца с загадочной немецкой фамилией Майзингер. Кстати, а что означает Майзингер? Кто-нибудь знает немецкий?
КОШКИН. Майзингер означает дословно “майский певец”.
ЗАЦЕПИН. Вот совпадение! На дворе май месяц, самое время для песен.
ИСТОМИНА. Все же это какой-то розыгрыш.
ЗАЦЕПИН. Так я не понял, мы выпивать-то будем? Доктор, что будете вы под замечательное телячье филе с шампиньонами?
КОШКИН. Я, пожалуй, выпью пива.
ЗАЦЕПИН. Великолепный выбор! А что мы будем, дорогие мои друзья?
ИСТОМИНА. Есть замечательная настойка на корнях женьшеня, я все собираюсь тебя ей угостить, но ты и слушать ничего не хочешь со своей текилой.
ЗАЦЕПИН. Елена, доставай скорее свою настойку, я полон нетерпения!

Ирина ЕГОРОВА

СИЛЬНЕЙ, ЧЕМ ЗЕМЛИ ТЯГОТЕНЬЕ

Лирический детектив, или Музыкально-комическая драма в 2-х действиях
5 женских ролей, 3 мужские
Декорации условны

Здесь заложено и яркое театральное шоу – красивое, эротичное, иногда смешное; и абсолютно бытовая органика, и детектив, и высокая поэзия, и комедия, и глубокий драматизм, и цинизм, и искренность, и еще многое, не поддающееся определению.
Муж и любовник, схлестнувшись над телом убитой ими женщины, обвиняют друг друга в ее смерти. Воскрешая и переоценивая картины прошлого, они готовы убить и друг друга, спасти их может только чудо. И это чудо случилось.

Андрей ЗИНЧУК

БЕЗЫМЯННЫЙ ПРОСПЕКТ

Либретто драматического балета
2 женские роли, 7 мужских
Декорации условны

У этого проспекта и в самом деле нет названия, непонятно даже, проспект это или улица. Есть только беспрестанный шум машин да светофор – не то работающий, не то испортившийся. И жители – большинство местные, один приезжий, впрочем, и он когда-то жил в этом городе. Мелкие повседневные происшествия, за которыми возникает ощущение не слишком сложившейся жизни.
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Баксы не потеряла?
ОДИНОКАЯ. Нет.
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Дай сюда.
ОДИНОКАЯ. Зачем?
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Тут им будет лучше.
ОДИНОКАЯ. Где – тут?
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Вот тут. Здесь. (Берет деньги.) Мы их вот тут положим, тут пусть и лежат. Рядышком! (Хочет положить деньги в карман.)
ОДИНОКАЯ. Стой!.. Как в могилу… (Забирает деньги.) Нужен свидетель.
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ (заметно испугавшись). Нет! (Тут же исправляется.) Это меня оскорбляет!
ОДИНОКАЯ. Нисколько. Отдадим ему деньги… (Озирается.) Вон – ребенку!
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ (колеблется). А у тебя мальчик или девочка?
ОДИНОКАЯ. А вы сами не видите?
ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Я вижу, но мне непонятно.
ОДИНОКАЯ. Что? Ах!.. Хорошо… Хотя это и оскорбляет меня как мать!.. Нет, больше ни слова! Дура! Баксы достала! Да тут и рубля было бы много!!! (Хватает Ребенка за руку и хочет уйти, но опять натыкается на запрещающий сигнал светофора.) Опять судьба подыграла! Ладно!..
Ступает на проезжую часть и голосует. Слышен визг тормозов и хлопанье дверцы автомобиля.
(Саркастически). Еще один представитель прекрасного пола!..

Георгий КОНОПАЦКИЙ

ЗА ТОЛСТЫМ СТЕКЛОМ

Реалити-шоу в 2-х снах
4 женские роли, 2 мужские
Декорации – имение графа Ростова

Модное шоу “За толстым стеклом” со всеми причитающимися телепрограммам пакостями: завистью, соперничеством, предательствами и т.п. Единственное отличие от стандарта – снимается шоу в имении Ростовых, почему среди сегодняшних раскованных молодых время от времени появляется молодая графиня по имени Наташа…
МЭРА. Все! Хорош! Уборку давно не проводили! Кому я говорю?.. Под кроватями вообще не моется, не чистится… А в ванной – как будто тусовались свиньи…
НАТАША. Я не совсем вас понимаю.
МЭРА. А нечего и понимать – швабру, метелку, тряпку в руки… мозги сразу прочищаются…
ЮЗЕФ. Оставь свою дедовщину… до другого раза…
ВЕТА. Тогда уж бабовщину…
МЭРА. Стасик, не пойму, кто был последний дежурный?
СТАСИК. Был я… Все мыл, чистил… Но у нас уже есть неприкасаемые звезды… фавориты… И с этим надо кончать!
Юзеф дернулся в его сторону, но остановился.
ЮЗЕФ. Непременно кончим… позже… (Наташе). Ты не слушай их… Не слушай… Я потом тебе все объясню…
ВЕТА. Что ты ей объяснишь? Что ты вообще можешь кому-то объяснить?
ЮЗЕФ (подходит к ней). С тобой мы уже объяснились… Отдохни пока…
ВЕТА. Не прикасайся ко мне… Пусть они по тебе тащатся… сохнут, балдеют… но не я… Тебе все придется объяснить, лидер…
ЮЗЕФ. Не ори…
ВЕТА. А я и не ору…

Вячеслав МАНЕВСКИЙ

ВСЕ О МАРИИ СТЮАРТ

Концептуальная антология произведений Юлиуша Словацкого, Зигмунда Фрейда, Стефана Цвейга, Фридриха Шиллера, самой Марии Стюарт
2 женские роли, 1 мужская (возраст не принципиален)

Одно из действующих лиц – Стефан Цвейг, который по ходу пьесы идентифицирует себя то со страстным любовником Марии, а затем ее третьим мужем Джеймсом Ботвелем, то со вмемогущим государственным канцлером Елизаветы Сесилом Берли. Воздвигнув мост через отдаленность эпох, Стефан Цвейг восхищен величием духа побежденной и, питаясь соками сопротивления, сам преднамеренно уходит из жизни, но не в силу разочарования, слабости натуры, а на гребне всесокрушающего протеста против “очерствения от любой формы власти”.

Райса МУСТОНЕН, Сеппо КАНТЕРВО

СЕЗОН МАХАОНОВ

Мистическая драма в 2-х действиях
7 женских ролей, 14 мужских
Декорация – лес и гора

Человек из Москвы приезжает на Север, к таинственной Куоловааре, что означает – Смерть-гора. Ее окраска изменяется в течение представления – от нежно-голубых тонов до зловещих багрово-красных; изменения сопровождаются “пением” горы (ветер гудит в расщелинах то нежно, то томительно-тревожно). Народ, который живет тут, авторами придуман и несет на себе черты северных народов – вепсов, финнов и др. Язык их тоже придуман – некая смесь угро-финских языков. Не придуманы мифы и легенды этих народов.
АНДРЕЙ. А мне показалось, я с сыном ее встречался. Ошибся, значит?
МИТЬКА. А с ним кто только не встречался… Он только матери не показывается… Как утонул на рыбалке…
АНДРЕЙ. Подожди, я не понял. Так он утонул или не утонул?
МИТЬКА. И не поймешь. Не бери в голову. Давай выпьем. Ну, за то, чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось.
Чокнулись, выпили.
АНДРЕЙ. Так, если ты тоже лесник, может, меня на Смерть-гору проводишь?
МИТЬКА (насторожился). А зачем тебе на Смерть-гору? Чо ты там забыл?
АНДРЕЙ. Фотограф я. Достопримечательности, красоты ваши хочу заснять.
МИТЬКА. Загибаешь, мужик! У меня глаз – алмаз. Я таких, как ты, видал… Приезжали тут на нашу гору, из Питера… толканутые… истерики… исатерики…
АНДРЕЙ. Толкиенисты? Эзотерики?
МИТЬКА. Да один хлоргидрат! Устроили тут… перепились, передрались – на деревянных мечах дрались – смех! – а на гору-то нашу и не попали. Шиш вам!
АНДРЕЙ. Ну, я-то из другой оперы. Мы люди серьезные… Хорошо заплачу.
МИТЬКА (оживился.) Очень хорошо? (Тут же сник). Не получится. Это ж ее обход. С ней лучше не связываться. Она у нас вроде как хранитель горы.

Алексей ПРОСЕКИН

РАССТРЕЛ

Пьеса о войне в 3-х новеллах
1 женская роль, 9 мужских
Декорации условны

Пьеса состоит из трех новелл, отчасти связанных друг с другом. Ее можно играть по частям, тогда каждая имеет свое название. Действие происходит в одной из самопровозглашенных республик Закавказья в первой половине 90-х. Серди персонажей и местные жители, и те, которые прибыли сюда не то исполнять интернациональный долг, не то сохранять территориальную целостность, не то противостоять враждебным проискам. ВОВЧИК. А главное – свои же. Вот уроды! Мы же за вас, убогих, кровь проливали!
БРУСИЛОВ. Да уж.
КРИШНА. Кровь-то проливали, только ты ведь, Вовчик, сначала на ту сторону воевать ехал.
ВОВЧИК. Ага, на ту. Точно, надо было на ту ехать!
КРИШНА. Если бы не автобус…
ВОВЧИК. НУ. Не на тот автобус сел. Да там ведь хрен разберет, что на нем написано. Не по-русски. Даже не буквы, а кренделя какие-то. Приехал сюда вот, огляделся, Ничего. Дай, думаю, за этих повоюю. Мне-то что. Повоевал. Облом! Не, ну чего они присобачились, а?
БРУСИЛОВ. Подожди. А ты точно уверен, что это они из-за того типа?
ВОВЧИК. Да вроде бы.
БРУСИЛОВ. Так что там было?
ВОВЧИК. Повторяю. Для военных. Специально для Брусилова.
БРУСИЛОВ. Зачет: оскорбил.
ВОВЧИК. Наши расстреливали их этого Виро, ну которого на той неделе поймали.
БРУСИЛОВ. Так.
ВОВЧИК. Мне захотелось посмотреть, как его будут расстреливать.
КРИШНА. Захотелось посмотреть ему! Ты что, маньяк кровавый?

Ярослава ПУЛИНОВА

КАРНАВАЛ ЗАВЕТНЫХ ЖЕЛАНИЙ

Комедия-эксперимент в 2-х действиях
3 женские роли, 10 мужские

Детские мечты – как было бы здорово, если бы кто-то всемогущий исполнял самые заветные желания. А если ты еще и инвалид, желание более чем понятно. И вдруг в руках оказывается билет на карнавал, который бывает раз в году. На нем проводится лотерея – будет три счастливчика, Правда, воспользоваться жребием смогут не все…
ИЛЬЯ. Подожди, парень… Я тебе его не дарил.
МАЛЬЧИШКА. Ты его выронил. А я его подобрал. Значит, теперь он мой.
ИЛЬЯ. Ага, конечно, аж десять раз твой!
МАЛЬЧИШКА. Мой!
ИЛЬЯ. Отдай билет!
МАЛЬЧИШКА. Не отдам.
ИЛЬЯ. Слушай, отдай по-хорошему, а?
МАЛЬЧИШКА. Не отдам. Ты меня все равно не догонишь.
ИЛЬЯ. Я скажу, что это мой билет, и у тебя его отберут.
МАЛЬЧИШКА. Тебе не поверят.
ИЛЬЯ. Мне он необходим, понимаешь ты это?
МАЛЬЧИШКА. Мне тоже.
ИЛЬЯ. Интересно, зачем это?
МАЛЬЧИШКА. Велосипед нужен. Двухколесный. А у мамки денег нету. Завтра последний день.
ИЛЬЯ. Чего?
МАЛЬЧИШКА. Сергей Палыч поход на велосипедах делает. В Чернолучинск. На две недели. Там озеро и речка еще есть. Быстрая – даже если стоишь в воде, все равно сносит. Еще палатки будут и костер. Меня Витька обещал в свою команду взять, если поеду. Меня даже во втором классе старшеклассники брали вратарем. Сейчас тоже возьмут. Витька мне сам обещал! Мне нельзя не ехать. Все наши едут. И я теперь тоже. (Улыбается).

Павел РЫКОВ

ГИБЕЛЬ ПЕКЛЕВАНОВСКА

Современная повесть
8 женских ролей, 9 мужских
Декорация: кабинет главы провинциального города

Когда-то этот старинный русский город назывался – по заслугам, ведь рядом то самое озеро, которое, по преданию, спасло народ от худшего, что может быть на свете, от неволи. Но столетия спустя явилась новая напасть, революционная, в результате которой город получил другое имя – в честь главного преобразователя Пеклеванова. А сегодня и вовсе странные начали твориться дела: гул колоколов слышен со дна озера, густой туман напрочь отрезал город от всей земли, на улицах появились гунны, которые при ближайшем рассмотрении оказались наемниками…
Пьеса получила первую премию на конкурсе драматургии “Добрый театр”.
ПЕКЛЕВАНОВА. Что это ты крестишься, Игнат? Уверовал, что ли?
ТОЛОКОЛЬНИКОВ. А вы-то, вы-то!
ПЕКЛЕВАНОВА. Мое дело старушечье.
ТОЛОКОЛЬНИКОВ. Не знаю, что подумают члены бюро.
ПЕКЛЕВАНОВА. Ты меня не пугай. Я сама себе бюро. А портрет снимай. Зови своих клевретов со стремянкой, а не то я стариков кликну.
ТОЛОКОЛЬНИКОВ. Как же это понимать? Из казенного кабинета снять и забрать портрет человека, чьим именем назван город? Казенное имущество просто так никому не взять. Даже я воздерживаюсь.
ПЕКЛЕВАНОВА. Знаем, как ты воздерживаешься. Дом за городом на Княжгоре с видом на озеро строишь. Третий этаж уже вывел.
ТОЛОКОЛЬНИКОВ. Дом не я строю. Жена строит.
ПЕКЛЕВАНОВА. Это на какие такие средства? Интересно бы узнать.
ТОЛОКОЛЬНИКОВ. Все законно. Она у меня палатку держит. На рынке. Сухофруктами торгует. Что заработает – все на дом. Иной раз обедает – верите ли, крутое яичко и даже без соли. И меня на сухомятке держит. Такая стяжательнице! А как иначе истолкуешь? Мужа – и на сухомятке. Спасибо, секретарша чайком побалует. А моей собственности – сарай да погреб. В декларации налоговой записано.

Алексей РЫМОВ

ПОЕДИНОК

Сказка для взрослых
2 мужские роли
Декорация условна

После Великой Отечественной многим казалось, что война больше никогда не придет на нашу землю – захватчики получили жесткий урок. Но и в страшном сне не могло присниться, что мы сами будем проливать кровь своих соотечественников. После Афгана – Чечня, не говоря о постоянно тлеющих очагах почти на всех окраинах бывшего СССР. И попытки осмыслить, как же такое могло – и может – произойти и что делать отдельно взятому человеку.
В “Поединке” двое врагов, каждый из которых, не задумываясь, прикончит другого – так требуют погибшие близкие. Но волей военной судьбы они оказываются в безвыходной ситуации – только помогая друг другу, они могут спастись сами. И вот ужа трудно понять, где злость переходит в мужество, а эгоизм оборачивается бескорыстием…
ЗЕЛЕНЫЙ. Очухался?
СЕРЫЙ. Чё мне руки-то скрутил?
ЗЕЛЕНЫЙ. Чтоб онанизмом не занимался.
СЕРЫЙ. У кого чего болит… Ремнём, что ль, моим?
ЗЕЛЕНЫЙ. А что, повеситься на нем хотел?
СЕРЫЙ. Дурень, у меня штаны упадут.
ЗЕЛЕНЫЙ. Ты сначала встань…
СЕРЫЙ. Фляга моя у тебя? Дай глотнуть.
Пауза.
ЗЕЛЕНЫЙ (присел напротив второго). Слушай сюда, воин. Воды – на два дня. Если завтра я по твоему горбу не вылезу наверх, начну отрезать от тебя по кусочку…
СЕРЫЙ. Думаешь, от этого у меня нога вырастет.
ЗЕЛЕНЫЙ. А ты думаешь, самый хитрый, да? С таким переломом можно чечетку танцевать. Тем более, ноги у тебя больно тренированные, небось, не из мотострелков. И про ножи проболтался… Что, разведка, прокололся?
СЕРЫЙ. А зачем мне, по-твоему, комедию ломать?
ЗЕЛЕНЫЙ. Так у тебя шанс появляется. Взять меня под контроль и заставить выпихнуть тебя наверх.
СЕРЫЙ. Я же сам согласился, что ты лезешь первым. Зачем?

Алена ЧУБАРОВА

МОЛОДОСТЬ НА ОДНУ НОЧЬ

Сказочная история в стиле фэнтези
2 женские роли, 4 мужских
Декорации условны

Кощей, утомлённый однообразным повторением своей судьбы решает больше не вступать в борьбу с любовью Ивана и Марьи. И заточает в своём подземелье не невесту Ивана, а его друга – Добрыню.
Иван, в поисках друга, набредает на избушку Бабы-Яги, которая по-своему бунтует против судьбы, и отказывает очередному Ивану в помощи, однако, оставляет его переночевать.
Всего на одну ночь Яга превращается в Ягину, ей снова 17, и она впервые в жизни полюбила. Ей и Ивану кажется, что они ждали друг друга всю жизнь:
МЕРЛИН. С очередным возвращением из небытия!
КОЩЕЙ (очень мрачно). Как же мне это надоело:
МЕРЛИН. Бессмертному такие настроения не по чину.
КОЩЕЙ. А мне плевать! Я больше не хочу!
МЕРЛИН. Луна нынче что-то очень активная:
КОЩЕЙ. Не хочу: Каждый раз одно и то же: Живу себе, никого не трогаю. Тут возникает на горизонте Марья, я ее краду себе в невесты, приходит Иван, ее спасает, меня убивает:
МЕРЛИН. Тебе это не страшно, ты же бессмертный.
КОЩЕЙ. Да! И за все свое бесконечное бессмертие я так ни разу и не женился! (Непроизвольно дергает плечом.)
МЕРЛИН. Что с рукой? Ты плохо восстановился?
КОЩЕЙ. Ерунда, до свадьбы заживет: О-о-о!.. До свадьбы: Что я говорю: Свадьбы-то как раз и не будет. Никогда!
МЕРЛИН (пожимает плечами). Мы ничего не можем изменить – таков закон.
КОЩЕЙ. Закон: А люди? Ведь они могут менять свою судьбу?
МЕРЛИН. Люди?.. Люди иногда могут: Но у них есть смерть. И есть любовь.
КОЩЕЙ. Не надо о любви!
МЕРЛИН. Но это единственная сила, способная разорвать круг.

НОВЫЕ ИМЕНА

Лидия КОНСТАНТИНОВА

ДОМ ПЕЧАЛИ

Драма в двух действиях
2 женские роли, 2 мужские
Декорация – квартира

Жили-были две подруги, в былые времена – сокурсницы, потом коллеги-актрисы. Одна не выдержала постоянных невзгод и разочарований, которые приносит работа в провинциальном театре; другая все еще надеется на удачу. Тем более, что, кажется, судьба улыбнулась ей: есть режиссер, который ее понимает, и есть возможность создать собственный театр…
АННА. Говорю, как же быть с их жизнью? С их заслугами перед театром? И, как ты думаешь, что он мне ответил?
ЛЁЛЯ. Что?
АННА. Прошлых заслуг не бывает.
ЛЁЛЯ. Он что, с ума сошел? Он же сам был артистом.
АННА. Да, да. Я ему: “Вы же сами мне говорили, что артист без театра не может жить. Он умрет. Артист беззащитен, как ребенок”. И знаешь, что он мне сказал? Пригрозил, что, если не поменяю характер, придется поменять профессию.
ЛЁЛЯ. Да ты что? Это при ваших-то отношениях? Ну, и что ты?
АННА. Ответила: спасибо, что не страну!
ЛЁЛЯ. А он?
АННА. Взбесился! Таким я его еще не видела. Стал орать, что надо жить в реальном мире, а в нем сейчас все решают деньги, и не он все это придумал. А вы, мол, приходите и мне здесь всякие сказки рассказываете!
ЛЁЛЯ. Он тебя на “вы”?
АННА. Тогда я откровенно вмазала ему все, что думаю про наш репертуар. А он мне: “Не ваше дело, без вас разберемся. Для этого я здесь сижу. Лучше займитесь собой, вы не в форме, давно не в форме. Все об этом говорят”. Представляешь? Это я-то не в форме!
ЛЁЛЯ. И кто эти “все”?
АННА. Одна молодая стерва. Назначена на мою роль вторым составом.

ПЬЕСЫ ЗАРУБЕЖНЫХ АВТОРОВ

Болгария

Яна ДОБРЕВА

ПОЖАЛЕЙТЕ МАМУ!

Мелодрама в 2-х актах
Перевод Э. Макаровой
2 женские роли, 2 мужские
Декорации – 2 загородных дома

Камерная история о властной матери, которая отказалась от личного счастья ради детей, а теперь насильно пытается сделать счастливой свою дочь. Муж дочери и ее возлюбленный тоже несчастны в мире, где все чувства подавляет и искажает необходимость выживания. Еще не рожденные дети грозят повторить судьбу своих родителей.
ЛИЯ. Асен…
АСЕН. Как муж?
ЛИЯ. Хорошо.
АСЕН. Заботишься о нем?
ЛИЯ. Перестань!
АСЕН. Я звонил сотни раз!
ЛИЯ. Случилось так, что…
АСЕН. Твоя глупая мать пугала меня полицией!
ЛИЯ. Я едва вырвалась, чтобы придти сюда. Давай поговорим…
АСЕН. Где ты была?
ЛИЯ. В сумасшедшем доме. (Асен усмехается). Да, там.
АСЕН. Дурачишь меня?
ЛИЯ. Нет.

АСЕН. Я люблю тебя.
ЛИЯ. И я тебя люблю.
АСЕН. Тогда в чем дело? У меня нет таких денег, как у него?
ЛИЯ. При чем тут деньги? Глупости…
АСЕН (падает на колени, обнимает ее). Мне не хватает твоего запаха… твоих волос… твоего тела… твоих ног… рук… твоих пальцев… особенно тог, увешанного колечками… не хватает прогулок с тобой… Я должен просыпаться и ощущать тебя рядом… Я сходил с ума, пока тебя не было. Сорвался. Все во мне перевернулось. Я поседел. Так больше не могу, не могу так!
ЛИЯ. Я беременна.

НОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

В этой рубрике вниманию театров предлагаются пьесы, еще не переведенные на русский язык. Заказав их перевод, театры станут первооткрывателями новых имен и названий.

Франция

Эмманюэль БУРДО и Фредерик БЕЛЬЕ-ГАРСИА

ИНТЕЛЛЕКТ КОМАНДЫ

На последней минуте последнего в своей карьере матча Моно, старый и рядовой игрок, на глазах жены и сына промазал в нескольких метрах от ворот противника. Тренер решает, что свободный пробьет нападающий команды, однако Моно восстает – он сам должен исправить свою оплошность. Для Жанена, психолога команды, этот внезапный приступ ярости означает присутствие темной силы: дух отрицания проник в команду. Несмотря на все упражнения, которые он предписывает игрокам, зло нарастает до неотвратимого уровня – пробить свободный удар должен Моно.
МЕНАР. Так что же нам делать?
ЖАНЕН. Не знаю. Как его бьют, свободный?
МЕНАР. Схема 5.
ЖАНЕН. То есть?
МЕНАР. Силовая игра со стенкой. Гранже бьет, Уари и Ланжвен стоят в стенке.
ЖАНЕН. А Моно?
МЕНАР. Моно вернется на свое место, за центральный круг.
ЖАНЕН. Это невозможно; вы не должны оставлять его за бортом. Надо, чтобы он участвовал.
МЕНАР. А дух отрицания?
ЖАНЕН. Вы забываете, что он член команды.
МЕНАР. Ну, так и убрать его!
ЖАНЕН. Вы не можете убрать его, его отрицая. Если вы его уберете, вы тем самым вступаете в отрицательную игру и таким образом способствуете деградации интеллекта.
МЕНАР. Но минус на минус дает плюс.
ЖАНЕН. Мой дорогой друг, вы говорите о логике, а я толкую о психологии! Мы боремся не с идеей, но с силой, с разрушительной мощью, которая питается своим отрицанием, питается вашими жалкими попытками ее разрушить. Когда вы хотите ее отрицать, вы тем больше ее утверждаете, подпитывая это парадоксальное пламя.
МЕНАР. Вы хотите сказать, что мы обязаны сохранять эту разрушительную силу?
ЖАНЕН. С того мгновения как отрицание появилось, у вас нет выбора, вы обязаны с ним считаться.

Ален КРИФ

НАСЛЕДНИКИ

Едва прибыв в дом вдовы, сказав соответствующие слова и приняв приличествующее выражение, брат и сестра покойного приступают к делу. Они все оценивают, обо всем торгуются и все уносят. Они отвратительны, мерзки и неразборчивы, однако в своем праве: они наследники.
Число секретов, которые этот траур вытаскивает на свет, жадность наследников, лицемерие семьи и друзей столь тягостны, что несчастной вдове остается только одно – безразличие.
Прибытие еще одного персонажа, которого никто здесь не ждал, превращает равнодушие в надежду на будущее.
ПОЛЬ. Его кремируют?
РОМЕН. Такова была его воля.
КОЛЕТТА. Мне бы это не понравилось.
ПОЛЬ. У каждого свой вкус:
КОЛЕТТА. Они положат прах в урну?.. Ведь можно и рассеять прах по кладбищу: (Полю). Так они сделали с тетушкой Николь: Помнишь?
ПОЛЬ. Помню, мне даже показалось это забавным. Тетушка Николь была такой большой. А два часа спустя ее прахом едва наполнили бутыль.
КОЛЕТТА. Мы тоже не рассчитываем на многое в конце, не так ли?..
ПОЛЬ. С одной стороны, кремация это хорошо, не надо гранита, памятной доски, венков, всего этого:
КОЛЕТТА. Памятник – это замечательно поначалу, когда все собираются, но со временем никто туда уже не ходит и…
ПОЛЬ. Не говоря о том, что все равно о нем думаешь и чувствуешь себя виноватым, если не ходишь на могилу.
КОЛЕТТА. Не думаю, что кремация дешевле.
ПОЛЬ. Кому-то она выгодна – предполагаемая цена на газ и тому подобное. Во всяком случае… Расходы единовременны и навечно. Ни участка, ни ухода, ни цветов в поминальные дни…
КОЛЕТТА. Со временем, разумеется, все окупится.
ПОЛЬ. Мы будем скучать по нему.

Жан-Люк ЛЕМУАН

ЛЮБОВЬ И СОСИСКИ

Норбер, Грегуар и Юго собрались в саду. Они не знакомы друг с другом и, безусловно, никогда бы не встретились. Но сегодня их всех пригласила бывшая их подруга Марго. Что кроется за этим неожиданным приглашением? Каждый надеется на возврат былой страсти, но их ожидает, скорее, пепелище, поскольку у молодой женщины на уме другое: воспользоваться ими, чтобы испытать своего будущего мужа. А тут еще барбекю не хочет работать!
ЮГО. Юго… (Насмешливо). Превосходный галстук!
НОРБЕР. Последний крик!
ЮГО (сдерживая смех). Да ну – где же?
НОРБЕР. Во Франции! (С досадой). Вам не нравится?
ГРЕГУАР. Не будьте так официальны, Норбер. С Юго можно быть более фамильярным.
НОРБЕР. Тебе он не нравится?
ЮГО. Слишком красочен. Во всяком случае, кто сегодня думает о моде?
НОРБЕР (раздраженно). Черт, я полагаю, это действительно хороший галстук! Грегуар?
ГРЕГУАР (стараясь снять напряжение). Разумеется, да – он восхитителен! И прекрасно тебе подходит. Я имею в виду, он такой веселый!
НОРБЕР. Большое спасибо! (Пытаясь скрыть досаду). Когда я ходил звонить, я обошел все кругом – и никого! Ни одного гостя. Даже Марго не нашел.
ЮГО. Судя по всему, она не переменилась… Чтобы поймать Марго, всегда надо было вставать очень рано.

. . . НОРБЕР. Похоже, ты хорошо знаешь нашу хозяйку!
ЮГО. В общем, да… Два года совместной жизни…
ГРЕГУАР. Ты жил с Марго? И я тоже, четыре года! Ты тоже, Норбер?
НОРБЕР (раздраженно). Я был у нее первым, а вы катитесь к дьяволу!

Мари-Франс МАРСО

ВТОРАЯ ЛИНИЯ

Установка второй линии телефона взрывает тесный мирок матери, отца и дочери. Тысячи удушающих, ужасных деталей повседневной жизни – единственный их горизонт. Это принудительно гиперреалистический мир, в котором отсутствует всякая коммуникация, абсурдным образом колеблясь между смехом и слезами.
ДЕНИЗА. Если так будет продолжаться, я покончу с собой! Ты же не хочешь, чтобы я себя кокнула, а?
ЖОРЖ. Ну… нет…
ДЕНИЗА. Он не хочет, чтобы я себя убила. Но это потому, что тебе будет слишком больно!
ЖОРЖ (рассеянно). Да не будет мне больно..
ДЕНИЗА. Бессердечная тварь!
ЖОРЖ. Да нет, конечно, мне будет больно!
ДЕНИЗА. Ты сказал другое!
ЖОРЖ. Ну… просто сорвалось с языка.
ДЕНИЗА. Ха! Когда так срывается с языка, значит, сказана правда. /…/ От печали он не помрет, в этом можно быть уверенным. И проскрипит до старости. И никогда не заболеет! Почему ты никогда не болеешь? Те, кто страдает, болеют. Меня бесит, когда я вижу его таким здоровым! Даже гриппа не подцепит! Даже головной боли не бывает!.. Но на прошлой неделе у тебя появился артрит. Не могу поверить, что ты всю жизнь проведешь здоровым!
ЖОРЖ (показывая левую руку). Да у меня же есть артрит на левой руке. Это из-за погоды.
ДЕНИЗА. Не меняй тему! Это ты умеешь – сменить тему. Он говорит мне о своем артрите, а только что хотел, чтобы я покончила с собой!.. Я не покончу с собой – это доставило бы тебе слишком большое удовольствие.

ПЬЕСЫ МОЛОДЕЖНОГО РЕПЕРТУАРА

Марк АЗОВ

ТЕМНЫЙ ЛЕС И ХИТРЫЙ ЛИС

Пьеса-сказка по мотивам Ивана Франко: “Лис Никита” (переложение поэмы Гете “Рейнеке лис”) и “Крашеный лис”
Хотя ролей 8, пьеса рассчитана на 5 исполнителей: 2 женщины, 3 мужчины

Комедия положений. Царь зверей и придворные, воры и прихлебатели, ополчились на Лиса Никиту (тоже не ангела), который всех, как говорится, “достал”. Каждый расставляет на Лиса свою ловушку, но хитрец делает так, что они в них попадаются сами. В конце концов Лис прячется от разъяренных преследователей в бочку с краской, а выходит из ее невиданный зверь небесного цвета, которого приветствуют как посланца Неба…
ПЕТУХ. Ко-ко-кто это та-ко-кой страшный?
КОТ. Простите, если мы вас потревожили…
ВОЛК. Мы не знали…
МЕДВЕДЬ. Просто мимо шли, понимаешь…
ЛЕВ. Тут был государственный преступник, лис Никита, мы чуть не приняли вас за него… то есть, его за вас…
При этих словах Никита грозно приподнимается на троне.
Да вы сидите, сидите… В ногах правды нет.
ВОЛК. Извините, вы случайно его здесь не видели?
ЛИС. Лис Никита вознесся.
ПЕТУХ. Ку-ку-да?
ЛИС (показывает на небо). Туда. Сел в нашу летающую тарелочку…
КОТ. Он всегда лезет в чужие тарелки.
ЛИС. В нашей он себя чувствует, как в своей…
ЛЕВ. А он что, тоже был инопланетянин, как вы?
ЛИС. Мы с ним вообще родные братья… близнецы.
ВОЛК. И совсем не похожи.
ЛИС (Льву). А вы сядьте, как вас?..
ЛЕВ. Меня?.. Лев Четырнадцатый. Я, вообще-то, здешний король.
ЛИС. Я случайно не ваше место занял?
ЛЕВ. Нет, что вы! Мы можем и постоять.
ЛИС. Я здесь остался, дабы навести порядок…
КОТ. Давно пора! Волк ворует! Медведь не ворует, только когда спит!
ПЕТУХ. Ко-ко-коррупция заела! Ко-ко-коррупция заела!

Ирина ЕГОРОВА

КУРСЫ НАЧИНАЮЩИХ ФЕЙ

Современная сказка для детей
Ролей 22, при желании всех могут сыграть
4 актера: 2 женщины, 2 мужчин
В зависимости от фантазии режиссера некоторые роли могут исполнять как мужчины, так и женщины, как дети, так и куклы.

Как далеко может завести нас любопытство? И что делать с тем внутренним огоньком, который не дает покоя? Эти вопросы заманивают порой в самые немыслимые приключения, где известное и понятное оборачивается неожиданной стороной, а странное и непостижимое оказывается ясным и давно знакомым.
Действие происходит в обыкновенной семье, каких в России – навалом. Да и начало достаточно узнаваемо:
ПАПА вносит в комнату вопящую и брыкающуюся ЖЕНЮ.
ЖЕНЯ. Не хочу спать! Не буду! Ни за что! Ни за какие коврижки!
ПАПА. Сегодня из этой дочки
Состряпаем мы биточки!.. (Ставит Женю на кровать). МАМА. Поскольку дочкины штучки…
ЖЕНЯ. Дошли до точки?
ПАПА. До ручки!!!
А дальше события разворачиваются все более и более непредсказуемо. Домовой Тришка приглашает Женю на Курсы начинающих Фей, где она сталкивается с парадоксами жизни. Девочка должна сама выпутываться из сложных ситуаций, меняться и превращаться, и, наконец, научиться жить по законам страны творчества:
Я умею, я умею
Сделать все – из ничего!
Я умею быть у цели,
Досчитав до одного.
Я умею незаметно
Прогуляться в никуда,
И умею возвращаться –
Да! Да! Да!

Андрей ЗИНЧУК

ДОЩЕЧКА ЧЕРЕЗ ЛУЖУ

3 женские роли
Декорация: старый пионерлагерь

Три странных существа обитают в заброшенном пионерском лагере. Бегают по полуразрушенному стадиону, пытаются поддерживать порядок, кормят странное существо, которое обитает в заливе неподалеку от лагеря. И мечтают, что приедет новая смена и появится корабль с алыми парусами; уверены, что стрела, которая залетела в окно, предназначена самой привлекательной…
ЛИЗКА. Слышала?
АГЛАЯ. Ну, эхо.
ЛИЗКА. А почему слова другие? Почему?
АГЛАЯ. Да, в самом деле? Кто ж тогда это будет такой? Ну-ка, если еще разок?..
Пробуют петь. И опять в ответ – странный многоголосый шум.
ЛИЗКА. Слова другие, а мотив тот же самый! Это как?..
АГЛАЯ (прислушавшись). Да никак это пионерчики? Пионерчики вернулись? Новая их смена подъехала?! Петровна, думаю, была бы счастлива!
ЛИЗКА. Да, Петровна… (Смахивает набежавшую слезу). Лети в столовку, протирай столы, разжигай костры, Аглайка!
АГЛАЯ. Потом! Потом! Мы все это еще успеем! Слышь, Лизка, а ну как мы их накормим, напоим и спать уложим, а они утром снова исчезнут?..
ЛИЗКА. Надо как-то сделать, чтоб не исчезли!
АГЛАЯ (вглядываясь вдаль). Не, слышь, не пионерчики это, кажись. Как сказала бы Петровна: “Галстухи у них не те!”
ЛИЗКА. Кто ж это тогда? Может, все-таки покушение?
АГЛАЯ. Не, совершенно не такие! Но тоже, впрочем, мальчики, девочки… А помнишь, Аглайка, скаутов когда-то давно? Правда, ты тогда ну совсем еще маленькой была!

Дмитрий КАЛИНИН

ДИХЛОФОСУ – НЕТ!

Тараканья трагедия
4 женские роли, 5 мужских
Декорации условны

Тараканы живут с человеком с незапамятных времен, возможно, они появились раньше своих хозяев. Но очевидно, что совместное проживание не могло не отразиться на тараканьей жизни – как в бытовом, так и в философском плане. Только из-за малого срока жизни все коллизии – в том числе и расовые, столкновения рыжих и черных тараканов – проживаются много интенсивней, нежели в человеческом сообществе.
ЦЕЦИЛИЯ МОДЕСТОВНА. Мама! Мама!
ПУЛЬХЕРИЯ МОДЕСТОВНА. Мамочка!
РОГНЕДА ПАФНУТЬЕВНА. Что такое?
ЦЕЦИЛИЯ МОДЕСТОВНА. Мама, она совсем меня не слушает!
ПУЛЬХЕРИЯ МОДЕСТОВНА. Мамочка! Да это она просто не хочет ничего понимать!
РОГНЕДА ПАФНУТЬЕВНА. Почему такие крики? Что вы раскричались, девочки? Ведите себя прилично, пожалуйста.
ПУЛЬХЕРИЯ МОДЕСТОВНА. Извините, Рогнеда Пафнутьевна:
ЦЕЦИЛИЯ МОДЕСТОВНА. Простите, мамочка!
РОГНЕДА ПАФНУТЬЕВНА. Успокойтесь и расскажите мне, что случилось.
ПУЛЬХЕРИЯ МОДЕСТОВНА. Мы с Цыцечкой спорим и спорим, а никак договориться не можем:
ЦЕЦИЛИЯ МОДЕСТОВНА. Да, мамочка! Пулечка считает, что эстетика постмодернизма не создает базу для развития искусства, а лишь усугубляет проблемы эклектики в нем: Хотя всем известно, что это вовсе не так!
ПУЛЬХЕРИЯ МОДЕСТОВНА. Пусть! Но Цыцечка утверждает, что открытие теории относительности Эйнштейном и спорные утверждения Зигмунда Фрейда равносильны по своей исторической значимости! Это меня так возмущает!

Николай ЧАПАЙКИН

ДЕНЬ-НЕВЕЗЕНЬ

Музыкальная пьеса-сказка в 2-х действиях
2 женские роли, 1 мужская
Декорации условны

Невеселый день выдался у щенка по имени Дарик – он потерялся. По счастью, старый бездомный Пес решает помочь ему найти хозяина – по словам Дарика, тот добрый, а Пес таких мало видел. Но город полон опасностей, которые им приходится одолевать.
ПЕС. Разве так ходят по городу?
ДАРИК. Я не хожу, меня братишка Толли на руках носит!
ПЕС. Эх, чудеса – в решете. Фиксируй извилинами. (Поет).
Осторожнее, ты что
Мчишься, рот разинув?
Захотелось под авто?
Под автомашину?!
Как авто ни тормозит,
Лучше быть на страже,
А не то беда грозит,
Катастрофа даже!
Развлекайся в шапито,
Трасса – не арена.
Если видишь – мчит авто,
Тормози мгновенно!
И вообще, уткнулся в дорогу – тормози! Зырк налево! Мчит авто?
ДАРИК (Смотрит). Мчит!
ПЕС. Стой-скучай! У-у-у!..
ДАРИК. Зачем?
ПЕС. Жди, когда проскочит.